Читаем Орден Кракена 3 (СИ) полностью

— Да, есть немного, — отозвался я, жуя пирог. — Но главное, что верный человек.

Так, болтая обо всём подряд, мы допили вино. Я уже собирался подняться с места, чтобы отправиться на наше место привала, но в шатёр вошёл стражник в доспехах и объявил:

— Барон Кракен! Владелец замка желает видеть вас в своём кабинете!

«Барон Ньюдорф? — пронеслось у меня в мыслях. — Быстро же он освоился в своих новых владениях. Но, что ему нужно от меня?»

— А он сказал, зачем? — спросил я у стражника.

— Нет, — мотнул головой стражник. — У него к вам личный разговор. Это всё, что я знаю.

— Ну, хорошо, пошли, — бросил я ему.

Я двинулся следом за стражником, а Алисия с Рузельтоном, провели меня вопросительными взглядами.

Выйдя из шатра, я стал размышлять, что же такого хотел сообщить мне этот барон. То, что он испытывает ко мне неприязнь после собрания, было понятно, но я совершенно не представлял его намерений на мой счёт. Неужели, начнёт расспрашивать меня, считаю ли я, что замок должен достаться мне? Если так, то это какой-то бред. Думая об этом, по пути к замку, я заметил своего Рико. Он танцевал, двигая пузом, перед смеющимися гвардейцами, а те сыпали ему монетки в мешочек. Вот же, волосатый засранец, позорит меня, танцуя за деньги. Что он вообще здесь делает? А должен ведь сейчас отдыхать.

— Рико, а ну-ка, прекрати сейчас же! — крикнул ему.

— Да ладно вам, барон Кракен, — ответил мне, добродушно, один из гвардейцев. — Пусть танцует. У вас очень смешной енот.

Я лишь покачал головой, и пошел дальше за стражником.

— А к вам уже здесь привыкают, барон, — подметил стражник. — До этого мало кто был знаком с вами.

— Что ж, сражения объединяют людей, — я усмехнулся ему в ответ.

Перебрасываясь короткими фразами со стражником, мы добрались до внутреннего двора замка. Всюду было заметно, как на носилках до сих пор носят раненых. И правда, если нам с Рузельтоном повезло, то гвардейцам других аристократов,- не очень. Значит, не зря я сказал своим людям перед битвой, чтобы не совались вперёди остальных, во время сражения. Но тут, от размышлений, меня отвлекло происходящее во дворе: Ковальский бросал ножи в яблоко, которое стояло у одного из гвардейцев на голове, а его товарищи, встав в круг, ставили ставки, промахнется енот или нет. Такое глупое времяпровождение я видел впервые. Вместо того, чтобы помочь с ранеными или носить убитых, эти идиоты с хохотом, занимались ерундой. Хотя, это не моё дело: у них есть свой господин.

Но, на всякий случай, я предупредил гвардейцев:

— Зря вы это удумали, мужики! Этот енот хоть и меткий, но бывает очень неуклюжим. Так что, без глаза можно остаться.

— Так ваш енот, барон Кракен, тоже получит деньги, если не промахнется, — сказал мне воин со шрамом на щеке. — Ставки уже сделаны.

Ясно, ну пусть зарабатывает монеты дальше, хотя бы не танцует, как Рико.

— Смотри, Ковальски, не промахнись! — помахал я еноту. — А то у меня, из-за тебя, проблемы будут.

Пушистик гордо задрал голову и, прикусив язык, продолжал швырять ножи. А мы со стражником, прошли по двору к дверям замка.

«Какие же у меня предприимчивые еноты, — пронеслось у меня в мыслях. — Если у трупов больше нечего забирать, они и живых обдерут. Но хоть не воруют, а зарабатывают своим трудом». С такими мыслями я вошёл в коридор, ведущий в замок и стражник повел меня к кабинету. Мы быстро добрались до него, так как он располагался на первом этаже. Без стука, я вошёл внутрь и сразу заметил барона, сидевшего за столом. Он хмуро посмотрел на меня и отложил какие-то документы, видимо доставшиеся ему от прошлого владельца.

— Зачем же вы вызывали меня, Ньюдорф? — спросил у него, как только стражник закрыл дверь за мной.

Он молча достал из-под стола несколько мешочков и только потом заговорил:

— В них две тысячи золотыми, — кивнул он в сторону мешочков. — Они ваши, в качестве награды за участие в сражении.

— Странно, а я думал, что подчинённые герцога будут всем монеты выдавать.

— Да, но мы решили вам выдать первому, — натянуто выдавил он.

— Кто это мы?

— Я и герцог, — кратко бросил барон.

— И почему же?

— Потому что мы больше не нуждаемся в ваших услугах. Вам стоит покинуть военный лагерь, — Ньюдорф, с наглостью, взглянул на меня.

Кажется, теперь я начал понимать, что к чему. Выходит, барон и герцог хорошо знакомы. И сейчас Ньюдорф, на правах нового владельца замка, хочет выпроводить меня отсюда. Само собой, его задела реакция других аристократов, во время заседания в зале. Ему нужно, чтобы всё скорее поутихло, а для этого надо удалить меня подальше, чтобы, как говорится, я не геройствовал больше всех, и не подрывал ничью репутацию. Осознав всё это, я произнес хладнокровно:

— Но меня для участия в войне против предателей, позвал герцог, а никак не вы, барон.

— Герцог Гунфрид не будет против, если вы вернетесь домой, — ехидно усмехнулся барон. — Он уже осведомлён об этом.

— Что, даже отдохнуть здесь не позволите после битвы? Да и собираться в дорогу, с гвардией — дело не очень быстрое, — подметил я.

— Вы можете отдохнуть, но через пять часов, чтобы вас уже здесь не было!

Перейти на страницу:

Похожие книги