Читаем Ореолла полностью

По истечении какого-то времени мы увидели всадников и большое количество еле идущих людей. Там были и мужчины, и женщины, и дети. У всех на руках и ногах цепи. Всадники подгоняли пленников плетью. Дети и женщины потихоньку скулили, мужики морщились от боли, но терпели, не проронив ни слова.

— Похоже, работорговцы, — чуть слышно проговорил Ястреб. — Что будем делать?

— Ты снимешь ближних всадников, а я возьмусь за дальних. Если поймешь, что тебя обнаружили, затаись и не высовывайся. Стрелять начнешь по моему сигналу. Я подам сигнал криком птицы.

— Понял, — сказал он и снял с плеча лук.

Я встала и, пригнувшись, пробиралась к дороге, выбирая удобную позицию. Поняв, что на месте, приложила руки ко рту, подала сигнал. Тут же скинула с плеча лук и стрела полетела в цель. Всадник упал со стрелой в груди, остальные засуетились, лошади заржали, люди повалились наземь, прикрывая собой детей.

Я одну за другой выпускала стрелы, и все они достигли нужной цели. За короткое время нам удалось убить всех всадников. В меня вновь влилась мощная энергия, от которой мне казалось, закипала кровь. Теперь я точно знала, что с каждым убитым мной человеком, я становилась сильнее. Мне от этой мысли стало не по себе. Чтобы не думать об этом, начала пробираться сквозь заросли и бурелом.

— Вы откуда, и кто эти люди? — спросила я сходу, показывая на убитых всадников.

Испуганные, чумазые, все в лохмотьях мужики и женщины смотрели на меня, как на чудо, свалившееся с неба. Один из мужчин оказался, посмелей. Он поднялся на ноги и низко поклонился.

— Мы из Горно. Люди Харлога напали на наше селение, сожгли дома, старых и немощных убили, а нас вели в Варджет. Там их корабли на пристани. Нас хотели погрузить на корабли и доставить до места на строительство какого-то огромного города.

— Откуда вам все это известно? — удивилась я.

— На рассвете к нам прибыл посланник, собрал нас всех и зачел нам письмо. В письме было сказано, что по указу нового правителя все селения должны были отправить мужчин в возрасте от шестнадцати и до сорока лет для строительства города. Мы отказались подчиниться, и они уехали. Мы знали, что нам это так просто с рук не сойдет и поэтому хотели бежать всем селением в глушь лесную, где нет ни дорог, ни тропинок. Но не успели что-либо предпринять, как к нам нагрянул целый отряд всадников. Мы вступили с ними в схватку, но они быстро сломили наше сопротивление.

— Здесь есть поблизости селение или город где можно купить продукты?

— Вблизи нас селений нет. Если идти вниз по дороге, то попадете в Варджет. Там можно все купить.

— Ясно. Что ж, у вас есть возможность осуществить задуманное. Освобождайтесь от цепей и поспешите убраться отсюда подальше. Мы возьмем двух лошадей, остальных вы забирайте.

— Спасибо вам большое от всех нас, — вновь поклонился мужчина.

Мы поймали двух лошадей и отправились в том же направлении, куда вели пленников.

Вскоре, на землю опустились сумерки. Мы привязали лошадей, разожгли костер, поужинали.

Лошади спокойно паслись, навевая умиротворение. Ястреб устало зевнул.

— Лошади дадут знать, если подойдет хищник. Так что, можно смело ложиться спать, — сказала я.

Ястреб лишь кивнул и тут же устроился под деревом. Я немного прошлась, выбрала место, покрытое густым мхом, и вполне удобно разместилась. Сон тут же меня сморил.

Проснулась я на рассвете. Ястреб еще спал богатырским сном. Костер почти догорел, и я поспешила подбросить хвороста, чтобы не разжигать заново. Пока пламя набирало мощь, я подстрелила небольшую птицу. Когда повеял аромат жареного мяса, Ястреб повел носом и открыл глаза. Первым делом он улыбнулся, затем уж присел и поздоровался. По нему было заметно, что он хорошо выспался, но вот только лицо его было слегка мятым, а на бороду и кудряшки прилип мусор.

Заметив улыбку, он провел рукой по бороде, как бы приглаживая, нащупал мусор и стал вытаскивать мелкие палочки и обломки сухих листьев.

— Умыться бы сейчас, — вздохнул охотник, встал, взял котелок и пошел прогуляться. Я сидела у костра. Следила, чтобы мясо не подгорело.

Когда оно поджарилось, вернулся Ястреб. Он был чем-то не доволен, но завидев завтрак, улыбнулся.

— Воды поблизости нет, — сказал он, присаживаясь. — Я вот ягоду собрал. Жаль, что заварить ее не получится. Она на вкус немного кисловата, но жажду сбивает.

— Ничего не обычного не заметил? — спросила я.

— Да вроде ничего. Лес как лес.

— Может мне показалось. Я проснулась от странного крика, напоминающего собой голос девушки или ребенка. Когда я стала прислушиваться, то ничего не услышала, но неприятный осадок на душе остался. Как думаешь, померещилось?

— Возможно, померещилось, что маловероятно. Твой внутренний голос не может тебя обманывать. Я думаю, нам стоит свернуть с дороги и пойти вглубь леса. Можно мне взглянуть на твой охотничий нож?

— Для чего? — удивилась я такой просьбе. — Нож как нож. Ничего особенного в нем нет. Но если только сталь прочная, — пожала я плечами.

— Мне кажется, что мой сон тоже был пророческим. Позволь мне взглянуть. Обещаю, как только удостоверюсь, что я ошибся, отдам тебе его.

Перейти на страницу:

Похожие книги