Читаем Ореолла (СИ) полностью

Его голос дрожал. Он заметил окровавленную простыню, отстранился от меня и подошел к кровати. Взял ее в руки, растерянно посмотрел на меня.

— Я вонзила в него нож, — сказала так, словно оправдывалась.

— Теперь тебе понятно, почему ты не можешь убить колдуна, как и он тебя?

— Да.

— Что ж, одной тайной меньше.

С влажных волос стекали капельки воды на обнаженное тело и кидали в дрожь так, что слышно было как стучат зубы. Элиазар взял халат, подошел ко мне, помог надеть и крепко обнял, прикоснувшись губами к голове…

Утром мы собирались на прогулку по городу. Придумав новые опознавательные фразы, спустились вниз и плотно позавтракали. Хозяин на сей раз не был так радушен, но все же отнесся к нам приветливо.

На улицах ощущалась нервозность. Горожане спешили по своим делам. Вальяжно разгуливали только мы и тем самым выделялись на общем фоне.

— Не вижу смысла гулять по городу, — вздохнула я, когда день был на исходе и сильно хотелось есть. — Здесь мы точно не решим проблему с провизией.

— Согласен. Но наша прогулка была не напрасной. За нами постоянно следили. И следили не люди.

— Ты имеешь ввиду нелюди?

— Не совсем. Духи.

— Час от часу не легче. Я не знаю, как сражаться с духами.

— Вряд ли мы с ними будем сражаться. Ты права. Надо возвращаться.

И мы вернулись. Заметив нас, хозяин скупо улыбнулся и пошел в нашу сторону.

— Тебе письмо, — сказал он и протянул мне сверток, стянутый лентой с печатью.

— Принеси нам ужин, — попросила я, взяв сверток.

Хозяин кивнул и тут же ушел.

— Не распечатывай. В комнате распечатаем, — посоветовал Элиазар, слегка прищурившись.

— Хорошо, — не задумываясь согласилась я…

После того, как Элиазар проверил комнату своим методом, взял у меня сверток, провел над ним рукой.

— Все в порядке. Сверток безопасен, можешь прочесть.

Я сорвала печать и развернула сверток.

— «Госпожа Ореолла. Вы приглашены на аудиенцию к правителю на завтра к двум часам дня в качестве почетного гостя».

Элиазар задумался. Он подошел к креслу, присел.

— Интересный поворот событий. Что же замыслил колдун? — словно сам у себя спросил он.

— Ты думаешь, здесь замешан колдун?

— Безусловно. Только мне не понятен ход его действий.

— Давай оставим колдуна в покое и пойдем искупаемся. Я одна не пойду.

— Ты испугалась колдуна? — удивился Элиазар.

— Нет. Я боюсь потерять тебя. И вообще. Ты против моего приглашения?

— Что ты! Нет, конечно! Я только рад…

Купались мы долго. С поцелуями и ласками. Страсть настолько завладела нами, что мы позабыли об осторожности. Мы отдавались друг другу без остатка. Наслаждения затуманивали разум, унося за пределы человеческих чувств…

Я очнулась на кровати. Элиазар лежал рядом. В голову ворвался рой мыслей. Сердце екнуло.

«А вдруг со мной колдун». Я прокрутила события, вспоминая все моменты. Я не помнила, чтобы хоть на миг расставалась с Элиазаром или теряла его из вида.

— Я хочу вина, — сдавленно сказала я.

— Белого или красного? — тут же спросил Элиазар, приподнимаясь на локте.

— Красного.

— Может лучше, горячего шоколада?

— Как такое могло случиться? — успокоилась я и облегченно вздохнула.

— Ты запоздала с опознавательными фразами, — улыбнулся Элиазар. — Ну а как такое случилось, одно предположение. Каким-то образом нам удалось развеять заклятие.

— Может, колдун сам его снял?

— Нет, он не может снять заклятие на расстоянии. Если только умрет.

— Значит, наши чувства сильнее заклятия. Я рада, что наконец-то избавилась хоть от одной проблемы, вернее — привязки. При встрече с колдуном, обязательно ему это скажу. Пусть знает, что он не всемогущ и я не его кукла, — хихикнула я. Жаль, что не могла представить его перекошенного от злости лица. Ведь он менял облики чаще, чем я моргала.

Элиазар с нежностью смотрел на меня, убрал с моего лица влажный локон и поцеловал. Я улыбнулась, предвкушая ласки. Теперь ничто нам не мешало наслаждаться неземными чувствами любви…

На аудиенцию к правителю мы решили прийти на час раньше, чтобы осмотреться.

Нас проводили в большой зал и велели ждать назначенного часа. Присели в мягкие кресла. Я разгуливала по залу взглядом.

Вдруг взгляд зацепил знакомую фигуру. Хотела встать и окрикнуть, как он сам направился к нам. У него был растерянный вид, но как я поняла, он старался это скрыть.

— Ореолла, не подавай признаков, что мы знакомы, — сказал он очень тихо, а в голос: — Госпожа, позвольте вас увлечь историей дворца. Непозволительно скучать в такой роскоши, — размахивал он рукой и приветливо улыбался. Я встала и пошла с Захраном. — Так вот значит кого ждет правитель, — тихо сказал он, а громко: — Это панно было привезено из пустыни Шандаль. — Шлюпка вдали от людного места?

— Да, — прошептала я и сделала вид, что увлечена картиной.

— Как стемнеет, я буду ждать тебя возле шлюпки. Мне многое есть что рассказать. — А вот это панно завезено из сурового севера, — сказал он, уводя меня к другой картине.

— Ваш рассказ интересен, но я хочу присесть.

— Как вам будет угодно, — вежливо склонил голову Захран, проводил меня и тут же ушел.

Я сидела и размышляла над словами Захрана и не заметила, как к нам подошел лакей.

Перейти на страницу:

Похожие книги