Его голос дрожал. Он заметил окровавленную простыню, отстранился от меня и подошел к кровати. Взял ее в руки, растерянно посмотрел на меня.
— Я вонзила в него нож, — сказала так, словно оправдывалась.
— Теперь тебе понятно, почему ты не можешь убить колдуна, как и он тебя?
— Да.
— Что ж, одной тайной меньше.
С влажных волос стекали капельки воды на обнаженное тело и кидали в дрожь так, что слышно было как стучат зубы. Элиазар взял халат, подошел ко мне, помог надеть и крепко обнял, прикоснувшись губами к голове…
Утром мы собирались на прогулку по городу. Придумав новые опознавательные фразы, спустились вниз и плотно позавтракали. Хозяин на сей раз не был так радушен, но все же отнесся к нам приветливо.
На улицах ощущалась нервозность. Горожане спешили по своим делам. Вальяжно разгуливали только мы и тем самым выделялись на общем фоне.
— Не вижу смысла гулять по городу, — вздохнула я, когда день был на исходе и сильно хотелось есть. — Здесь мы точно не решим проблему с провизией.
— Согласен. Но наша прогулка была не напрасной. За нами постоянно следили. И следили не люди.
— Ты имеешь ввиду нелюди?
— Не совсем. Духи.
— Час от часу не легче. Я не знаю, как сражаться с духами.
— Вряд ли мы с ними будем сражаться. Ты права. Надо возвращаться.
И мы вернулись. Заметив нас, хозяин скупо улыбнулся и пошел в нашу сторону.
— Тебе письмо, — сказал он и протянул мне сверток, стянутый лентой с печатью.
— Принеси нам ужин, — попросила я, взяв сверток.
Хозяин кивнул и тут же ушел.
— Не распечатывай. В комнате распечатаем, — посоветовал Элиазар, слегка прищурившись.
— Хорошо, — не задумываясь согласилась я…
После того, как Элиазар проверил комнату своим методом, взял у меня сверток, провел над ним рукой.
— Все в порядке. Сверток безопасен, можешь прочесть.
Я сорвала печать и развернула сверток.
— «Госпожа Ореолла. Вы приглашены на аудиенцию к правителю на завтра к двум часам дня в качестве почетного гостя».
Элиазар задумался. Он подошел к креслу, присел.
— Интересный поворот событий. Что же замыслил колдун? — словно сам у себя спросил он.
— Ты думаешь, здесь замешан колдун?
— Безусловно. Только мне не понятен ход его действий.
— Давай оставим колдуна в покое и пойдем искупаемся. Я одна не пойду.
— Ты испугалась колдуна? — удивился Элиазар.
— Нет. Я боюсь потерять тебя. И вообще. Ты против моего приглашения?
— Что ты! Нет, конечно! Я только рад…
Купались мы долго. С поцелуями и ласками. Страсть настолько завладела нами, что мы позабыли об осторожности. Мы отдавались друг другу без остатка. Наслаждения затуманивали разум, унося за пределы человеческих чувств…
Я очнулась на кровати. Элиазар лежал рядом. В голову ворвался рой мыслей. Сердце екнуло.
«А вдруг со мной колдун». Я прокрутила события, вспоминая все моменты. Я не помнила, чтобы хоть на миг расставалась с Элиазаром или теряла его из вида.
— Я хочу вина, — сдавленно сказала я.
— Белого или красного? — тут же спросил Элиазар, приподнимаясь на локте.
— Красного.
— Может лучше, горячего шоколада?
— Как такое могло случиться? — успокоилась я и облегченно вздохнула.
— Ты запоздала с опознавательными фразами, — улыбнулся Элиазар. — Ну а как такое случилось, одно предположение. Каким-то образом нам удалось развеять заклятие.
— Может, колдун сам его снял?
— Нет, он не может снять заклятие на расстоянии. Если только умрет.
— Значит, наши чувства сильнее заклятия. Я рада, что наконец-то избавилась хоть от одной проблемы, вернее — привязки. При встрече с колдуном, обязательно ему это скажу. Пусть знает, что он не всемогущ и я не его кукла, — хихикнула я. Жаль, что не могла представить его перекошенного от злости лица. Ведь он менял облики чаще, чем я моргала.
Элиазар с нежностью смотрел на меня, убрал с моего лица влажный локон и поцеловал. Я улыбнулась, предвкушая ласки. Теперь ничто нам не мешало наслаждаться неземными чувствами любви…
На аудиенцию к правителю мы решили прийти на час раньше, чтобы осмотреться.
Нас проводили в большой зал и велели ждать назначенного часа. Присели в мягкие кресла. Я разгуливала по залу взглядом.
Вдруг взгляд зацепил знакомую фигуру. Хотела встать и окрикнуть, как он сам направился к нам. У него был растерянный вид, но как я поняла, он старался это скрыть.
— Ореолла, не подавай признаков, что мы знакомы, — сказал он очень тихо, а в голос: — Госпожа, позвольте вас увлечь историей дворца. Непозволительно скучать в такой роскоши, — размахивал он рукой и приветливо улыбался. Я встала и пошла с Захраном. — Так вот значит кого ждет правитель, — тихо сказал он, а громко: — Это панно было привезено из пустыни Шандаль. — Шлюпка вдали от людного места?
— Да, — прошептала я и сделала вид, что увлечена картиной.
— Как стемнеет, я буду ждать тебя возле шлюпки. Мне многое есть что рассказать. — А вот это панно завезено из сурового севера, — сказал он, уводя меня к другой картине.
— Ваш рассказ интересен, но я хочу присесть.
— Как вам будет угодно, — вежливо склонил голову Захран, проводил меня и тут же ушел.
Я сидела и размышляла над словами Захрана и не заметила, как к нам подошел лакей.