Читаем Ореолла (СИ) полностью

Когда подняли кузница на борт, я его не узнала. Седина покрывала голову. Лицо изрезано глубокими морщинами. Казалась, он пробыл на острове не девяносто дней, а лет пятьдесят.

— Как же так? — растерянно спросила кузница.

Вместо ответа он с трудом приподнял руку и отдал мне ничем не приглядный топор грубой работы. Я взяла его, обескураженно оглядела.

— Не смотри на его вид. Он воистину великолепен, — на ухо прошептал Элиазар.

— Помогите кузнецу спуститься в каюту, — глотая внутренние слезы, с трудом пролепетала я.

Горальд обхватил кузница и поволок вниз.

— Каюта его не спасет. Он вложил почти всю жизненную энергию в это оружие, — уже более громко произнес Элиазар, когда мы остались одни на палубе.

— Он был молод и силен, когда прибыл на остров. Это не справедливо.

— Такова его судьба, — устремив взгляд на удалявшийся остров, вздохнул Элиазар.

— Нет, так не должно быть. Я дам ему своей крови. Она вернет ему молодость и силу.

— Ореолла, это слишком опасно. Неизвестно, как кровь повлияет на человека.

— Так же, как и на ведьму. В любом случае, ему терять нечего.

— Только маленький глоточек, иначе превратишь его в младенца, — нехотя согласился он.

Мы спустились в камбуз. Я нашла нужную мне посудину и чиркнула ножом по запястью. Кровь наполовину заполнило чашу, рана тут же затянулась.

В кружку налила воды и добавила немного крови.

— Остаток крови выброси за борт вместе с чашей. Кузнец выполнил свою миссию и выпив твоей крови будущее не изменит. Имеется в виду, твое. Но если кто-то из…

— Я поняла. Так и сделаю. А лучше ты выброси. Боюсь, кузнец не доживет, пока я буду бегать туда-сюда.

Элиазар кивнул.

Не задерживаясь, я пошла к кузнецу.

— Пей, — протянула ему.

Он выпил. Спустя какое-то время его кожа разгладилась, а волосы почернели. Я сделала вывод, что он стал моложе, чем при первой встречи. Сейчас ему можно было дать максимум двадцать лет.

Кузнец встал, осмотрел себя.

— Ничего не понимаю, — обескураженно затряс он головой.

— Тебе и не надо понимать. Ты отдал жизнь, для того, чтобы выковать оружие. Молодость — это твоя награда. Скажи, где тебя высадить. Мы поплывем к твоему городу или селению.

— Я бы хотел вернуться в город Мастеров. Там мой дом.

— Хорошо, — согласилась я и пошла к капитану…

Город Мастеров не был похож на остальные портовые города. Невысокие, плотно стоячие друг к другу дома не вызывали восхищения. Вместо красивой растительности возле домов нагромождались мрачные мастерские. Радовали яркостью лишь те постройки, где жили портные.

В городе было очень шумно. Все что-то делали. Кто молотком стучал, кто дерево пилил. В пригороде от слившихся воедино звуков стоял гул.

Кузнец рассказал нам где мы можем закупить провизию и снять лучшую комнату…

Трактир мне понравился. Вкусная еда, приветливый хозяин.

Нас проводили в комнату и теперь мы отдыхали. Под горячей водой в обнимку. Жадные поцелуи разжигали страсть, звуки наслаждения сливались с шумом воды, а выдохи с окутывающим нас паром…

Ночь опустилась на землю и стало очень тихо. Город спал. Мы нет. Я лежала на плече Элиазара в его объятиях.

— Завтра мы возьмем курс на Двуглавую гору. Что делать с сироткой, я не знаю. Где его разыскивать? — тяжко вздохнула я.

— Поговори с хозяином постоялого двора. Может, он посоветует.

— Поговорю. Что еще остается делать. Капитан сказал, что у нас больше не будет на пути городов и селений. Мы пойдем вглубь моря.

— Волнуешься?

— Из-за сиротки?

— Нет. Из-за того, что нас ждет впереди.

— Я не знаю, что нас ждет впереди, поэтому и волноваться бессмысленно. Не думаю, что что-то ужаснее, чем колдун и его несбыточные планы.

— Там все другое, — вздохнул Элиазар. — Люди могут погибнуть. Те земли не прощают ошибок.

— Откуда ты знаешь? Ты что там бывал?

— Нас, хранителей с детства готовят к этому путешествию.

— Ну так расскажи, — приподнялась я сплеча и интриговано посмотрела на Элиазара.

— Не могу. В тех землях каждый твой шаг — это твой выбор. Если я расскажу, у тебя не будет выбора.

— Ясно, — вздохнула я и вновь улеглась ему на плечо…

После завтрака, я подозвала хозяина трактира.

— У нас есть одна проблема и мы не знаем, как ее решить. На своем пути я должна была найти сиротку, но видимо, где-то не туда свернула. Ты не знаешь, есть ли в городе сиротка?

Хозяин широко улыбнулся.

— Тебя ко мне сам Бог послал. Я три дня назад возвращался из города, как слышу, ребенок плачет. Подошел. Смотрю, сидит на мосту один одинешенек и никого поблизости. Я взял его к себе. А что еще оставалось делать. Не помирать же мальцу. На следующий день в городе всех опросил. Никто дитя не терял. И никто не захотел брать его себе. Он немного другой, в общем, необычный ребенок. Если хотите, я покажу.

— Хотим, — улыбнулась я такой новости.

Ребенок и вправду был необычным. Он был как три обычных. Сиротка сидел на полу и что-то смачно причмокивал. Заметив нас, вытащил изо рта белый шмат и улыбнулся, прищурив глазки.

Я смотрела и не знала, что сказать.

— Тяжеловат он будет. Я кое как дотащил его до дома. Он еще не умеет ходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги