Читаем Ореолла полностью

С трудом разбудив его, велела собираться в дорогу немедленно. Что мне больше всего нравилось в Ястребе – он никогда не возражал и лишнего не спрашивал.

Через минимум времени мы уже шли к избушке. Старуха стояла на крыльце. Завидев нас, она спустилась и легкой походкой пошла по направлению болота. Мы с трудом поспевали за ней.

– Скорая старушка, – на ходу пропыхтел Ястреб.

Я с ним была согласна. Такой прыти от древней старухи я тоже не ожидала. Она быстро достигла болота и теперь поджидала нас. Когда мы подошли, у меня открылся рот от удивления. Старуха превратилась в красивую девушку. Старый потрепанный балахон скрывал ее тонкую девичью стать и совсем ей не подходил.

Увидев мое удивление, она улыбнулась белоснежной улыбкой и смущенно наклонила голову.

– Вам туда.

Протянула руку, словно хотела за что-то уцепиться. И тут я увидела плетенную из тонких сверкающих нитей калитку. Старушка-девица распахнула ее и пред нашими глазами появилась тропинка, покрытая пушистым ковром зеленой травы.

– Не сходите с тропы. Она выведет вас к месту, – пропела тоненьким голоском и тут же исчезла. Мы переглянулись и пошли по тропе.

Глава 4

До заката вышли к морю. К ночи судно отчалило. Взяв курс на восток, застопорили штурвал. Ветер был попутным, судно легко скользило по спокойному морю без нашей помощи.

– Пошли в камбуз? Надо чего-нибудь перекусить.

– Я настолько устала, что сил не осталось даже для ужина.

– Может хотя бы чаю попьешь? Там сухарики еще остались, – грустно улыбнулся Ястреб.

Я видела, что он сам еле держится на ногах. Встретившись с ним взглядом, улыбнулась. Мне была приятна его забота. Его теплый уставший взгляд. Так хотелось прижаться к нему, закрыть глаза и ощутить на себе кольцо сильных рук. Я вздохнула, улыбнулась и взяла его за руку…

Меня сон сморил тут же, как только я положила голову на мягкую подушку и закинула на койку ноги. А что еще оставалось делать? Плыть по морю занятие скучное. Чтобы не сойти с ума от безделья, лучше предаться сну. И потом, спящему человеку не нужно питаться, а у нас с продуктами напряг. Нужно было экономить, пока не достигнем берега и не запасемся едой.

Проснулась я, когда солнце стояло в зените. Ястреб сидел на палубе. Он был наполовину наг и, заметив мое появление, смутился. Я рассмеялась.

– Не пойму, почему ты стыдишься своего тела? – спросила я удивленно.

– Я не стыжусь своего тела. С чего ты это взяла? – пробурчал он растерянно.

– Если так, то почему не оголяешь его предо мной? Твое тело красиво, – приблизившись к нему, я провела рукой по крепким мускулистым плечам, скользнула по груди. Ястреб замер и закрыл глаза. Мне показалось, что он перестал дышать.

– Да что с тобой? – еще больше удивилась я его реакции.

Он открыл глаза, посмотрел на меня таким взглядом, что у меня что-то екнуло в груди. Его взгляд был наполнен нежностью и лаской. Меня посетило странное чувство и нестерпимое желание прикасаться к нему еще и еще. Я вначале поддалась искушению, но затем одернула руку.

– Прости.

Резко встала и подошла к борту, наклонившись, смотрела на волны, бившиеся о корму. Море начинало тревожиться. Ветер нагонял тучи с яркими вспышками молний. Вдали слышались раскаты грома. Почему-то мне не хотелось думать о надвигающемся шторме. Я была поглощена мыслями о Ястребе и не заметила, как он подошел. Взял меня за плечи и развернул к себе. Я не возражала. Напротив, с нетерпением ждала, что скажет. Но Ястреб молчал, взглядом ласкал мое лицо. Я утонула в его глазах цвета предрассветного неба. Сердце забилось чаще. Ноги задрожали. От надвигающегося шторма и головокружения я улетела, не соображая где небо, а где палуба. Все перемешалось, закружилось. Ястреб прижал меня к себе и так нежно прикоснулся к моим губам своими. Я закрыла глаза. Но не успела насладиться поцелуем, как сильный порыв ветра качнул судно так, что мы не удержались на ногах и покатились кубарем по палубе.

– Нужно убрать паруса! – Выкрикнул он, как огромная волна накрыла нас.

Мы вмиг промокли. Вода перекатывалась по палубе. Ветер усиливался. Мачты гнулись и скрипели. На нас надвигалась буря.

Ястреб с трудом поднялся на ноги и помог мне. Немедля мы поспешили убрать паруса, пока ветер не подкинул судно к небесам. С трудом справившись с этим не простым делом, поднялись в рубку капитана и уселись на пол. Так было безопаснее.

Небо полностью заволокло грозовыми тучами. Сверкала молния и грохотал гром. Судно, словно перышко, летало по волнам, но стойко держалось на поверхности.

Я уселась Ястребу на ноги, обхватила шею руками не из-за того, что мне было страшно. Мне показалось, что страшно было Ястребу. Он не возражал моей близости, притянул меня к себе и зажмурился.

– Ты боишься моря? – наблюдая за ним, спросила.

– Я боюсь большой воды. В детстве уже тонул и честно сказать, впечатление осталось не лучшее. По мне видно, что я испуган?

– Да. Я это поняла, когда мы переходили через реку по мосту. Страх – нормальное человеческое чувство. Мне тоже бывает страшно. И даже очень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика