БЬЮЛА
. Нашли с кем равнять! Они ведь местные, а Дубинский — чужак!
Долли подходит к прилавку.
Грош цена нашему бойкоту, если не все будут заодно. Вот и Лейди сию минуту сказала, что обслужит ее, если она явится сюда.
ДОЛЛИ.
Не может быть!БЬЮЛА
. Спросите сами. Мне она заявила, что лавка открыта для всех, в том числе и для Кэрол.ЛЕЙДИ
(внезапно встает и, повернувшись к ним, кричит). Какое мне дело, что вам она всем не по душе?! А мне вот нравится эта дикарка: я в восторге от того, что она доставляет столько неприятностей своему братцу! (После этой вспышки отошла за прилавок.)ДОЛЛИ
(у телефона). Тс-ссс!.. Мистер Дубинский? Говорит Долли Хэмма, жена мистера Песика Хэмма.
Неслышно входит Кэрол.
Скажите, пожалуйста, Кэрол Катрир случайно не у вас в аптеке?
БЬЮЛА
(предостерегающе). Долли!КЭРОЛ
. Ее там нет.ДОЛЛИ.
Что?КЭРОЛ
. Ее там нет. Она здесь.
Бьюла проходит в кондитерскую.
Кэрол направляется к Вэлу.
ДОЛЛИ.
Ах!.. Нет-нет, ничего, мистер Дубинский, я… (В ярости вешает трубку и идет к двери.)
Молчание. Взгляды всех — где бы кто ни стоял — прикованы к Кэрол. Она ехала всю ночь в открытой машине: волосы у нее разметались, лицо пышет жаром, глаза горят лихорадочным огнем. Держит она себя в этой сцене, словно загнанный зверек: смесь отчаяния с бесстрашием.
Молчание наконец прерывает Лейди.
ЛЕЙДИ
(спокойно). Здравствуйте, Кэрол.КЭРОЛ
. Здравствуйте, Лейди.ЛЕЙДИ
(с вызывающей сердечностью). Я думала, вы в Нью-Орлеане.КЭРОЛ
. Да, была. Еще вчера вечером.ЛЕЙДИ.
Как же вы так быстро добрались?КЭРОЛ
. Гнала всю ночь.ЛЕЙДИ.
В этакую бурю?КЭРОЛ
. Ветром сорвало крышу с машины, но я не остановилась.
Она не сводит глаз с Вэла, а он упорно не обращает на нее внимания: отворачивается, ставит бутылку кока-колы на стол.
ЛЕЙДИ
(с нарастающим раздражением). Случилось что дома? Кто-нибудь болен?КЭРОЛ
(отсутствующе). Нет… Насколько я знаю, нет… Если бы что и случилось, я бы не знала: они… Можно присесть?ЛЕЙДИ.
Да, пожалуйста.КЭРОЛ
(подходит к стулу у прилавка, садится). Они ведь платят мне, чтобы я не появлялась здесь…
Молчание.
Вэл неторопливо проходит мимо нее и идет к нише.
У меня, кажется, жар… Простудилась, должно быть, в дороге… Все вокруг словно в тумане…
Снова молчание, и только из глубины лавки, куда отошли Долли и Бьюла, ползет их приглушенное, свистящее шушуканье.
ЛЕЙДИ
(сдерживаясь). Вам что-нибудь нужно?КЭРОЛ
. Все так далеко-далеко…ЛЕЙДИ.
Я спрашиваю, Кэрол, вам здесь нужно что-нибудь?КЭРОЛ
. Простите!.. Да.ЛЕЙДИ.
Да? Что именно?КЭРОЛ
. Нет-нет, не беспокойтесь, пожалуйста, я подожду…
Вэл выходит из ниши, на нем синяя куртка.
ЛЕЙДИ.
Чего?.. Чего вы ждете, Кэрол? Вам не придется ждать: скажите только — что, и если у меня есть, извольте…
Звонит телефон.
КЭРОЛ
(неопределенно). Спасибо… не надо…ЛЕЙДИ.
Снимите трубку, Вэл.
Долли шепчет что-то Бьюле.
БЬЮЛА
(встает). Нет, я должна сама убедиться в этом.ДОЛЛИ.
Но ведь она уже сказала: извольте.БЬЮЛА
. Все равно я подожду.ВЭЛ
(в трубку). Да, сэр, она здесь. Хорошо, передам. (Вешает трубку. Лейди.) Это ее брат. Ему сообщили, что она здесь, и он едет за ней.ЛЕЙДИ.
Дэвид Катрир сюда не войдет!!!ДОЛЛИ.
О-о-о!БЬЮЛА
. Дэвид Катрир был когда-то ее любовником.ДОЛЛИ.
Да-да, помню, вы говорили.ЛЕЙДИ
(внезапно оборачивается к ним.). Бьюла! Долли! Что вы там расшипелись, как гусыни?! (Выходит из-за прилавка.) Ступайте лучше в «Синюю птицу» — там и наболтаетесь всласть за чашкой кофе!БЬЮЛА
. Вот как?! Нас, кажется, выгоняют?ДОЛЛИ.
Я никогда не навязываюсь, и уж если мне где показали на дверь, больше там не бываю!
Обе выходят, хлопнув дверью.
ЛЕЙДИ
(после паузы). Зачем вы сюда явились?КЭРОЛ
. Мне надо сообщить кое-что…ЛЕЙДИ.
Мне?КЭРОЛ
. Нет.