Читаем Орнамент с черепами [СИ] полностью

— Оу, городская дикеофора лично? У вас перстень Астина? Что с ним? К несчастью, вижу вас впервые, — к ним стремительно подошел, вынырнув из-за тяжелого синего занавеса, молодой черноволосый парень с густыми черными, почти сросшимися бровями и мощным носом. Сразу видно, коренной житель. — Простите, поэтому я не знаю, как вас зовут.

— Эситея.

— А кто такая дикеофора? — с любопытством спросил чужак с проседью в волосах.

— Фея Древнего города.

— Тьфу! — только и смог сказать пришелец.

— Не скажите, господин Шемарад…

— А с чего вы взяли, что эта девушка, как это вы сказали, дикеофора? Вы же в первый раз ее видите.

— Так узор по горловине плаща и застежка…

Господин Шемарад пригляделся и хмыкнул. Большая, размером в его ладонь, фибула, скрепляющая ворот плаща, была сделана из черненого серебра и изображала сурово оскалившийся человеческий череп. Что касается узора по горловине плаща, то там черепа перемежались с молниями.

— Я пойду? Вы продолжите обсуждение без меня. Мне еще на рынок заходить, а у меня раненый нуждается в помощи.

Кажется, господин Шемарад подал знак молодому меарцу.

— Я пойду с вами, госпожа Эситея. Помогу вам товары с рынка донести. И с раненым, наверное, вам нелегко одной. Меня зовут Неарх Фелитин. Многие знают мою матушку, госпожу Фелитену. Она искусная швея.

— Да, конечно, я тоже знакома с госпожой Фелитеной, — нехотя призналась Эситея.

— Так пойдем? Мы ведь должны спешить? Потерплю, не буду вас спрашивать, что с Астином.

— Он ранен, но будет жить.

Они вернулись на рынок тем же путем, каким девушка прошла в Новый город. Ярко горели висячие масляные лампы под навесами. Вокруг торговых рядов сгущалась непроглядная тьма, тихо шуршал дождь. Усталые продавцы молча сидели рядом с грудами своих товаров, вываленных на прилавки.

— Что вы хотели купить, госпожа?

— Свежих цыплят штучек пять-шесть и травок разных.

— Пойдемте, я покажу, где лучше купить.

Помощь Неарха оказалась очень кстати. Он быстро закупил нужные товары, оплатив их самостоятельно. Эситея не возражала. Она почти никогда не брала денег за лечение и помощь, но и не спорила, когда кто-то для нее что-то покупал. Традиции. Если бы не они, дикеофора давно бы погибла от голода.


Раненый пришелец уже лежал в горячке, когда Эситея с Неархом вошли в дом дикеофоры. Рассказав, что надо делать, девушка отправилась готовить ужин для них с Неархом и травяной настой для Астайнара. Потом, когда горячка спадет, нужно будет приготовить питательный бульон. А это — дело тонкое и сложное.

* * *

К утру Астайнар Эр'Солеад пришел в себя и открыл глаза.

— Ну вот. А господин Шемарад не верит в силу дикеофор, — радостно сообщил ему Неарх. — Ну где вы видели, чтобы горячка от таких ран спадала меньше чем за ночь?! Ему можно говорить, госпожа Эситея?

— Можно. Он все равно сейчас уснет. Выпьет бульон и уснет. Слабость сильная.

— Что с вами случилось, господин Астин?

— В этом Древнем городе у правителей никакого согласия, как в пьяных песнях в конце застолья, — тихо ответил раненый. — Сначала меня пытались убить, чтобы я не попал на встречу с Отцами. Я прятался весь вечер. Но все же пошел на встречу. Местные дали мне слово, что уж в Доме правителей мне ничего не грозит. Но с утра, когда я ушел от них, на меня опять напали несколько… Чудом уцелел. Добрался до дома дикеофоры. Она меня спасла.

— Оу, вот жизнь! А где вы прятались вечером перед встречей? — поинтересовался любопытный Неарх. Он сидел рядом с кроватью и жадно смотрел в лицо своему начальнику. Эр'Солеад быстро взглянул на невозмутимую Эситею.

— Не важно. Давай сюда бульон. И вправду сейчас усну.

Следующие несколько часов Неарх сидел у постели спящего Астайнара, глядя на него преданными глазами, а Эситея пополняла истощившиеся запасы настоек и мазей в своей приемной. Потом зазвенел колокольчик, извещающий о появлении посетителя. Дикеофора осторожно подошла к окну и выглянула на улицу из-за легкой белой занавески.

— Да чтоб ее, — пробормотала она, не сдержавшись. — Лично приперлась.

— Кто там? — встрепенулся Неарх.

— Госпожа Леждена… Неарх, срочно переставь ширму, чтобы загородить постель. Сам разденься до пояса, одежду повесь на ширму, чтобы было видно, что у меня посетитель.

Парень быстро пододвинул ширму и развернул ее, не задав ни одного вопроса. Эситея вышла в маленькую прихожую перед своей приемной комнатой и отодвинула щеколду. Дождь на улице перестал, хотя все равно было пасмурно.

— Что вам угодно, госпожа Леждена? — холодно спросила она, удерживая посетительницу на пороге. Прекрасно выглядевшая для своих средних лет, с умело накрашенным лицом почти без морщин, дорого одетая, с перстнями на восьми из десяти пальцев, госпожа искренне возмутилась.

— Вы так и будете держать меня на пороге, Эситея?

Эситея, чуть прищурившись, окинула госпожу Леждену внимательным взглядом и сделала шаг назад, пропустив посетительницу в прихожую размером три шага на три, со скамейкой вдоль стены и цветущей розовой азалией на подоконнике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы