Витторини колебался.
– Покажите, – твердо повторил Брайен.
Отец Витторини достал маленькую газетную вырезку и положил на стол.
Отец Брайен смог прочесть, хотя и вверх ногами, дурную новость: «ПАПА БЛАГОСЛОВЛЯЕТ ШТУРМ КОСМОСА».
Отец Келли робко протянул палец, придвинул заметку и вполголоса прочел, подчеркивая каждое слово ногтем:
«КАСТЕЛЬ ГАНДОЛЬФО, ИТАЛИЯ, 20 сентября. – Папа Пий XII благословил сегодня усилия человечества по освоению космоса.
Глава римско-католической церкви сказал делегатам международного конгресса по астронавтике: «У бога нет намерения ограничивать попытки человечества покорить космическое пространство».
400 делегатов из двадцати двух стран были приняты папой в его летней резиденции.
«Этот конгресс явился вехой нашей эпохи. Эпохи исследования космического пространства, – сказал папа. – Это касается всего человечества. Человеку придется сделать еще одно усилие, чтобы обрести новую ориентацию по отношению к богу и созданной им Вселенной».
Голос отца Келли прервался.
– Когда это было опубликовано?
– В тысяча девятьсот пятьдесят шестом.
– Так давно? – Отец Келли положил вырезку на стол. – А я почему-то не читал.
– Кажется, – сказал отец Брайен, – мы с вами, отец, вообще мало читаем.
– Любой мог пропустить, – сказал Келли, – статейка-то крохотная.
– С большой, однако, идеей, – добавил отец Витторини со свойственным ему юмором.
– Дело в том…
– Дело в том, – сказал Витторини, – что когда я впервые упомянул об этом, возникли явные сомнения в отношении моей правдивости. Теперь видно, что я придерживался только истины.
– Конечно, – быстро произнес отец Брайен, – но как выразился наш поэт Вильям Блейк: «Правда, сказанная с дурными намерениями, стоит любой лжи».
– Да. – Витторини расслабился и выглядел прямо-таки дружественно. – А разве не Блейк написал:
– Как раз для космической эры.
Отец Брайен посмотрел на нахала.
– Я бы попросил не цитировать нам нашего Блейка.
–
– Поэзия Блейка, – сказал отец Брайен, – всегда была большим утешением для моей матери. Она говорила, что у него с материнской стороны была примесь ирландской крови.
– И я с удовольствием с этим соглашусь, – сказал отец Витторини. – Но вернемся к нашей заметке. Теперь, когда мы ее обнаружили, пора, кажется, заняться и поисками папской энциклики.
Осторожность отца Брайена, которая была вторым набором нервов у него под кожей, вздрогнула.
– Какой энциклики?
– Ну, той, о полетах в космос.
– Так ведь у него не было такой!
– Была.
– О полетах в космос, специальная энциклика?
– Специальная.
Ирландцы отпрянули, как будто перед ними что-то взорвалось.
Отец Витторини обирающими мелкими движениями чистился после взрыва, снял ниточку с рукава, крошечку со скатерти.
– Разве недостаточно было, – сказал отец Брайен, – того, что он пожимал руки целому стаду астронавтов, говорил им «как здорово» и тому подобное, что ему надо было еще идти и писать об этом?
– Недостаточно, – сказал отец Витторини. – Он хотел, как я слышал, прокомментировать проблему жизни в других мирах и ее влияние на христианское мышление.
Каждое из этих тщательно выговоренных слов заставляло обоих его собеседников все глубже вжиматься в кресла.
– Вы
– Нет, но я намеревался…
– Что бы ни намеревались. Мне неприятно это говорить, отец Витторини, но иногда вы изъясняетесь не как слуга нашей матери-церкви.
– Я изъясняюсь, – ответил Витторини, – как итальянский священник, который пытается сохранить поверхностное натяжение на церковном болоте, где его превосходит численностью целое стадо служителей нашей матери-церкви – по имени ШОНЕССИ, НАЛТИ, ФЛЭННЕРИ, и все они мечутся в панике, как олени или бизоны, каждый раз, когда я осмелюсь хотя бы прошептать слова «папская булла».
– У меня уже нет никаких сомнений в том, – тут отец Брайен скосил глаза в направлении Ватикана, – что это вы, если только вы могли быть там, втравили святого отца в эту космическую свистопляску.
– Я?