Читаем Оружие разрушения полностью

— Ну-ну, теперь тебе волей-неволей придется выкинуть из головы эту дрянь на воздушной подушке. Может, когда-нибудь они и будут ездить, а может, нет. Я знаю только одно: я цепляю свой вагон к твоему поезду.

— Думаешь, мы с тобой совместимы?

— Если нет, значит, как-нибудь притремся. Я от тебя без ума, поверь. Ну что, теперь мы повязаны?

Девушка обвила его за шею.

— Мелвис, когда ты так говоришь, кровь во мне так и бурлит. Я твоя, навсегда, навсегда!

— Медовый месяц проведем на пивном поезде в Техасе. Самая замечательная штука из всех, что когда-то гремели колесами на рельсах.

— Медовый месяц в поезде? В жизни не слышала ничего оригинальнее.

— Все когда-нибудь бывает в первый раз. — Неожиданно Каппер вспомнил, что они с Кей Си не одни, и повернулся к странной парочке, улыбаясь от счастья.

— Слышите, ребята? Теперь мы навсегда вместе. Но «ребят» уже и след простыл.

— Ну и ладно, нам и вдвоем неплохо, — хмыкнул Мелвис. — Идем, полюбуемся нормальными американскими локомотивами.

Обогнув «Нишицу-экспресс», они вдруг заметили нечто странное.

В носовую часть локомотива кто-то вонзил меч и восточный боевой топор.

Эбеновую рукоятку меча Мелвис узнал сразу. Он выхватил из кармана удостоверение сотрудника НСБП и стал протискиваться сквозь толпу, бормоча себе под нос:

— Как славно, что ребята не забыли про НСПБ и прихватили свою танаку.

Эксперт сунул клинок под мышку, другую руку галантно предложил Кей Си, и они устремились вперед, навстречу новой жизни.

* * *

В санатории «Фолкрофт» мастер Синанджу чрезвычайно почтительно вручал Смиту черный шлем ронина.

— Можешь больше не бояться страшного врага, о Император.

— Гм... Спасибо.

Глава КЮРЕ взял в руки шлем и, обнаружив, что он пуст, вопросительно взглянул на ассасинов.

— Чиун выкинул голову в мусорный бак, — объяснил Римо.

— Честь моего Дома восстановлена, — гордо добавил мастер Синанджу.

— А где тело самурая? — спросил Римо.

Учитель рассвирепел.

— Не самурай, а ронин! Я научил тебя верному слову, а ты отбрасываешь его, как банановую кожуру!

Смит кашлянул.

— Собственно говоря, мастер Чиун, Римо прав. Фурио Бацука, несомненно, находился на службе у корпорации «Нишицу». Поэтому его можно считать настоящим самураем.

— Нет, нельзя. Кланы давно рассыпались в прах.

— Ошибаетесь, — возразил директор «Фолкрофта». — Некоторые нынешние японские фирмы по существу являются наследниками прежних самурайских кланов.

— Как это понимать?

— Я хорошо проработал информацию о «Нишицу». Его владельцы — прямые потомки хозяев клана Ниши. Одна из дочерних компаний использует в качестве логотипа фирмы старую эмблему клана.

Чиун гневно потряс кулаками.

— Значит, наша работа не окончена!

Смит кивнул:

— Конечно, «Нишицу» впервые использовала возможности своей электроники в ущерб Соединенным Штатам. Но нельзя забывать, что один из бывших руководителей «Нишицу» несет ответственность за ту бойню в Юме, штат Аризона, что произошла несколько лет назад. В то время власти пришли к выводу, что злодеяние — дело рук сумасшедшего одиночки.

— Я тому объяснению сразу не поверил, — произнес Римо.

— Я тоже, — отозвался Смит. — Но теперь эта корпорация обнаружила свое истинное лицо, и на нас лежит обязанность убедить ее воротил в том, что они никогда не смогут безнаказанно вредить Америке.

Чиун поклонился.

— Мы с радостью проникнем в оккупированную Японию и встанем на защиту славы вашего дома, а равно и нашего.

— Папочка, Япония уже давно свободна, — возразил Римо.

— Она оккупирована японцами. Ты будешь спорить?!

— Не горячись, — успокоил его ученик. Внезапно в памяти всплыл давно мучивший его вопрос. — Я одного не понимаю. Смитти, помните прошлогодний случай с поездом? Ну там еще коровы были. То, что я оказался там, — это совпадение?

— Вероятно, да, — ответил Смит.

Римо поморщился.

— Эх, знай я тогда, нашел бы Базукина сына на целый год раньше. Я мог бы спасти столько жизней...

— Важно, что мы победили, — прервал его Чиун. — Когда — не важно.

— Смитти, куда вы девали тело?

— В угольную печь внизу.

Римо рассмеялся.

— Когда будете выбрасывать пепел, не забудьте его перемешать.

— Пожалуй, поручу это вам, — отозвался Смит. Его все еще что-то беспокоило.

— Нет проблем. А теперь нам с Чиуном предстоит свидание с таинственным ящиком.

* * *

В спортивном зале санатория «Фолкрофт» Римо склонился над серебряным сундуком с лазурными фениксами.

— Валяй, открывай.

Чиун медлил.

— Я ведь тебе говорил, что в этом сундуке собраны лень и стыд...

— Вперед, папочка.

Учитель пронзил его взглядом карих глаз.

— Твоя лень и мой стыд.

— В жизни я свою лень в твой сундук не прятал. А тебе, скажи на милость, чего стыдиться?

— С тех самых пор, как я обучил тебя, Римо Уильямс, великому искусству, я собирал в этот чемодан плоды твоего упрямства, твоего безрассудства, твоего...

— Ты сказал — следы? Так я таскаю в чемодане сухофрукты?

— Нет. Я не сказал — фрукты, я сказал — плоды.

— Ладно, чего там. Открывай.

Мастер Синанджу насупился, но все-таки наклонился и вскрыл замок длинным ногтем. Запор еле слышно щелкнул.

— Давай-давай!

— Как только я открою сундук, твой позор увидят все мои предки, а значит, и твои тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы