— Ага, ага. — Скептически усмехнулась Анна. — Как скажешь, мамочка.
Послышался шум двигателей, и спорщицы двинулись в машинное отделение. Десантники с опаской косились на таинственных красавиц, но любопытство проявлять остерегались.
— Так понимаю, плывём к берегу? — Осведомилась мисс Райт.
Коллега лишь развела руками.
— А что прикажешь делать? Даже если освободим этих несчастных, вряд ли кто-нибудь сумеет управлять такой громадиной. Не говоря о том, что они запросто разобьются о прибрежные скалы.
К женщинам подошёл мичман с рацией.
— Капитан требует, чтобы вы немедленно вернулись на борт. — Мужчина замялся. — И ещё… Он вынужден настаивать на вашем аресте.
— Передайте господину Юджину, что мы — сотрудники особого отдела, выполняющие поручение правительства Соединённых Штатов. — Бесцеремонно отрезала Носферату. И можем находиться там, где считаем нужным.
— Э-э-э. — Смущённый подводник явно не знал, что сказать.
А леди-вампир, воспользовавшись заминкой, поинтересовалась.
— Кстати, что будет с кораблём?
— Согласно международному морскому кодексу, суда, чьи экипажи подозреваются в пиратстве, подлежат конфискации. Вероятно, на борту останется часть команды, и сухогруз перегонят на военную базу в Кейптауне.
— Ясно. — Констатировала Носферату и потеряла к собеседнику интерес.
Возвращаться всё-таки пришлось. После недолгого радиосовещания, к многотоннажнику причалил ещё один бот и, на палубу поднялось несколько офицеров, сведущих в навигации. Пленных пока оставили в трюмах, и из обрывков разговоров стало понятно, что тех предполагают доставить в ближайший порт и передать представителям ООН, занимающихся вопросами беженцев. Ну, а субмарине предстояло следовать по намеченному маршруту.
— Эх, опять на неделю в спячку. — Притворно вздохнуло дитя ночи, спускаясь по лестнице в надувную лодку.
Анна лишь усмехнулась.
В приятельнице удивительным образом сочеталась мудрость прожившей долгую и богатую событиями жизнь старушки и непосредственность шаловливой девчонки, только и думающей где бы напроказить.
Кэп встретил лично и, подав руку, помог взобраться на мостик.
— Полагаю, леди, я вправе получить объяснения. — Сурово сдвинул брови он.
— Наверное. — Демонстративно зевнула предвкушающая скучнейшее времяпровождение, и потому спешащая насладиться дерзким хамством валькирия. — Только мы ведь имеем право их не давать.
У высокого светло-коричневого человека с седыми висками, не часто сталкивающегося с вопиющим нарушением субординации, отвисла челюсть. А Носферату, вызывающе покачивая бёдрами, уже скрылась в люке, направляясь в тесную каюту.
— Ты когда-нибудь задумывалась, а что потом? — Раздевшись, и устраиваясь на узкой койке спросила Анна.
— Ясно дело. — Пробормотала подруга. — Погрузим субчика и, доставив в центр для изучения, получим новое задание.
— Да я не про это. — Экс-полицейская приподнялась на локте. — А про «вообще».
— Ну, дорогая. — В голосе девушки прорезались серьёзные нотки. — Над этим бьются лучшие умы человечества. Наше счастье, что немцы — относительно малочисленная нация. Если бы нечто подобное случилось в Китае, боюсь, на планете давно бы царила совершенно другая цивилизация.
Представив миллиарды жаждущих крови азиатов, мисс Райт невольно содрогнулась.
— Кстати, чем ты занималась все эти пятьдесят лет? — Не удержалась от любопытства Анна.
— В основном ликвидацией. — Еле слышно ответила валькирия. — Спи, давай. А лекций ещё от Ингвара наслушаешься. Он у нас ба-альшой мастер по этой части.
Видя, что коллега вошла в режим самоанабиоза, новая сотрудница отдела закрыла глаза, и через несколько минут замедлила седрцебиение настолько, что любой неосведомлённый человек принял бы её за мёртвую.
Мишель лежал на спине и смотрел в потолок. Две мухи, беззаботно ползали по пластиковому покрытию, и он лениво размышлял, не прихлопнуть ли докучливых насекомых. Ожидание подходило к концу и, как всегда, последние дни, а, затем часы, давались с огромным трудом.
Нет, он не подвергался какой-либо дискриминации. После многочисленных тестов, проведённых психологами, прохождения детектора лжи и доверительных бесед с адмиралом, его, если и не причислили к разряду друзей то, по крайней мере, вычеркнули из списка врагов.
Пару раз юноша задавал прямые вопросы но, по видимому невооружённым глазом замешательству, как начальника базы, так и докторов, понимал, что те просто не в курсе его дальнейшей судьбы. И, вместо того чтобы предаваться рефлексии, он потихоньку учил английский язык.
Было весьма забавно наблюдать, как некоторые слова сопровождаются у наставницы — молоденькой женщины с лейтенантскими погонами, бурным выделением Ферромонов, с головой выдающих обуревающие её чувства. Практического применения этому, пленник, разумеется, пока не находил, и просто отложил в памяти.