Читаем Осенние озера (Вторая книга стихов) полностью

6. "Рампа и жизнь". 1911. Э 41. В Рук. 1911 дата - 6 ноября 1911. Юрочка - Юрий Львович Ракитин (наст, фамилия Ионин, 1882-1952), актер МХТ, в 1911 - режиссер Александринского театра, в 1920-1930-е гг. - режиссер Народного театра в Белграде, автор мемуарной статьи "Две тени" ("Новое время". Белград, 1923, 19 декабря; перепечатано: Жизнь Николая Гумилева: Воспоминания современников. Л., 1991). См.: "Очень не хотелось ехать в Царское ночью; к тому же пришел Юрочка Ракитин, так что я вообще из дому-то никуда не выходил. Юрочка очень мил и уютен, хотя бы он помирил меня со Всеволодом , а то, правда, получается какой-то вздор "(Дневник. 7 октября 1911). Ракитину посвящены ст-ния 3, 8, 9 в цикле 290-304. От середы и до субботы - см. ст-ние 5 в цикле 155-166. "Презренной прозой" - из поэмы А.С.Пушкина "Граф Нулин": "В последних числах сентября (Презренной прозой говоря)..." Твой день, Архангел Михаил - день именин Кузмина, Собор Архистратига Михаила (8 ноября ст. ст.).

7. Беловой автограф - РНБ. Черновой автограф - РГАЛИ. Как люблю я запах кожи. См. в повести "Крылья": "...пахло кожей и жасмином" (Кузмин М. Первая книга рассказов. С. 311). Улица Calzajuoli (правильно - Calzaioli) находится во Флоренции, как и Лунгарно (набережная реки Арно). Тебе было тогда три года. Кузмин был в Италии в 1897 г.

8. Черновой автограф с датой: 4 ноября - РНБ (та же дата в Рук. 1911). В нем между ст. 8 и 9 были еще 4 строки, впоследствии зачеркнутые:

Рожь сожнут, спекут нам хлеб

Не заметишь мелких блесток.

От любви ведь я ослеп

Не замечу мелких блесток.

Голый отрок - Амур.

9. Беловой автограф - Изборник. Черновой автограф с датой: 27 октября 1911 - РГАЛИ (та же дата в Рук. 1911).

VI. 155-166. В Рук. 1911 цикл датирован "1911. Декабрь", имя и отчество С.В.Миллера названы полностью. Переписаны только ст-ния 1-6 (без нумерации, неизвестной нам рукой). Беловой автограф цикла с общим посвящ. С.В.Миллеру распался на 2 части (обе - РГАЛИ). В фонде Кузмина - ст-ния 3, 4, 2, 5, 9, 1, 6, а в арх. Я.Е.Тарнопольского - ст-ния 10, 8, 11, 12, 7 и, помимо того, заключительное ст-ние под Э 13, не вошедшее в текст книги:

Вдвоем опять, летим вдвоем

На милое нам пепелище.

Казалось - чистый водоем

Вернет нам прежнее жилище.

Пусть смутен тусклый небосвод,

Все то же солнце нам сияет,

Любовь - надежнейший оплот,

Как прежде, нас соединяет.

О день возврата, вечер встреч!

Здесь Князев, Валечка, Сережа,

Но сквозь приветливую речь

Судьба твердит одно и то же.

Сергей Владимирович Миллер - молодой офицер, пропавший без вести во время первой мировой войны. Первое упоминание о нем в Дневнике относится к 16 ноября 1911 г.; отношения, постепенно затухая, тянулись довольно долго. В письме от 15 августа 1912 г. Кузмин просил владельца изд-ва "Скорпион" С.А.Полякова снять в книге посвящение цикла Миллеру (ИМЛИ, арх. С.А.Полякова), однако в части тиража посвящение осталось.

1. Беловой автограф - Изборник. В автографе РГАЛИ ст. 14: "Словно царский двор!" В Рук. 1911 дата: 9 декабря 1911. Тимьян - фимиам (см.: Бессонов. С. 107).

2. Беловой автограф - Изборник. В Рук. 1911 дата - 7 декабря 1911.

3. Беловой автограф - Изборник. В Рук. 1911 дата - 8 декабря 1911.

4. Беловой автограф - Стихи-19. В Рук. 1911 (с датой - 8 декабря 1911) ст. 1: "Ты сидишь и стихи мои пишешь".

5. В Рук. 1911 дата - 9 декабря 1911. "Сплошная седмица" - любая неделя без постных дней.

6. В Рук. 1911 дата - 3 декабря 1911. Я знаю, я буду убит и т.д. Ср.: "Вчера, как я ехал домой и ветер холодил лица, мне представилось, как сладко умирать на снегу застреленным; именно на снегу; мне ничего не было бы жалко" (Дневник, 29 ноября 1907).

9. Беловой автограф - Изборник. В автографе РГАЛИ ст. 2: "И надпись: "Плоть бесплотну ешь!"". Описываемое в ст-нии здание, идентифицировать которое нам не удалось, должно находиться в Москве, как и гостиница "Метрополь", где Кузмин останавливался в свои приезды в Москву, и телеграф на Тверской. Кузмин с Миллером были в Москве в декабре 1911 - январе 1912 г.

12. Беловой автограф - Изборник. Смирна - ароматическая смола.

VII. 167-174. В комментарии ССт и Избр. произв. указано, что "трое" это, помимо Кузмина, С.С.Позняков и художник В.П.Белкин. Однако, как показывает Дневник, цикл посвящен влюбленности Кузмина в приказчика фабрики в Окуловке Феофана Игнатьевича Годунова, в которого одновременно была влюблена племянница Кузмина Варвара Прокопьевна (1894-1979). См. Минакина Н.Н. Воспоминания о Сергее Ауслендере и Михаиле Кузмине / Публ. Т.П.Буслаковой // Филологические науки. 1998. Э 5-6. С. 106-107. Имя Годунова впервые встречается в Дневнике 8 марта 1909. См. подробнее: Malmstad John E. "Real" and "Ideal" in Kuzmin's "The Three" // For S.K.: In Celebration of the Life and Career of Simon Karlinsky. Berkeley, 1994. P. 173-183. В Рук. 1911 ст-ния перенумерованы карандашом, цикл завершается неопубликованным девятым ст-нием:

Ты сам сказал: "Нас только двое".

Ну что ж? пойдем тогда вдвоем.

Зажглося небо грозовое,

Как медно-красный водоем.

На камне бурю переждем

Средь вихря, визга, свиста, воя.

Души не две ли половины

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза
Марьина роща
Марьина роща

«Марьина роща» — первое крупное произведение журналиста. Материал для него автор начал собирать с 1930 года, со времени переезда на жительство в этот район. В этой повести-хронике читатель пусть не ищет среди героев своих знакомых или родственников. Как и во всяком художественном произведении, так и в этой книге, факты, события, персонажи обобщены, типизированы.Годы идут, одни люди уходят из жизни, другие меняются под влиянием обстоятельств… Ни им самим, ни их потомкам не всегда приятно вспоминать недоброе прошлое, в котором они участвовали не только как свидетели-современники. Поэтому все фамилии жителей Марьиной рощи, упоминаемых в книге, изменены, и редкие совпадения могут быть только случайными.

Василий Андреевич Жуковский , Евгений Васильевич Толкачев

Фантастика / Исторические любовные романы / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Ужасы и мистика