Читаем Оскар полностью

Барнье(со слезами в голосе). Ох!.. Присядьте, дитя мое. (Усаживает Жаклин.)

Жаклин. Когда я узнала, что Кристиан — коммерческий директор громадного предприятия и зарабатывает пятнадцать тысяч франков в месяц, — я страшно закомплексовала.

Барнье. Ох, до чего всех нас доводят наши комплексы! Но почему именно я?

Жаклин. Мы с Кристианом познакомились полтора года назад… (Она показывает жест — подача теннисного мяча, Барнье ответно показывает отбивание мяча.)

Барнье. На турнире по теннису, он мне рассказал уже об этом.

Жаклин. Позже он спросил мою фамилию, а моя фамилия Буйотт, понимаете?..

Барнье. Да, с такой фамилией далеко не уедешь!

Жаклин. В этот момент мне на глаза попался журнал, в котором было написано что-то вроде «баобаба» или «биобаба»…

Барнье. Какого баобаба?.. Что за биобаба?.. Ах! Черт! Понял! «Баобабизийруйтесь с ног до головы!»..

Жаклин. Вот-вот!.. С продукцией Барнье. Эта фамилия мне понравилась, и я сказала, что меня зовут Жаклин Барнье. С тех пор я не решалась ему сказать правду.

Барнье. Но я не единственный с такой фамилией, вашим отцом может быть любой из десятков тысяч Барнье.

Жаклин

. Я и не собиралась вас присваивать, месье, но позже, когда он спросил: «Вы случайно не дочь мыльного магната?», — я не решилась…

Барнье. Опять комплексы?

Жаклин. Конечно, проклятые… Поэтому я и сказала: «Да, я его дочь».

Барнье. И что он вам, интересно, ответил?

Жаклин. Он сказал: «Боже мой, как это смешно!»

Барнье. Ему смешно? Посмотрим, кто будет смеяться последним!

Жаклин. Я бы очень не хотела, чтобы он узнал правду от кого-то другого. Я умоляю вас, не говорите ему ничего.

Барнье. Конечно не скажу, если он узнает, что вы не моя дочь, я потеряю свои сорок пять миллионов.

Жаклин. Что вы имеете в виду?

Барнье. Абсолютно ничего. Хорошо, мадемуазель, обещаю вам ничего не говорить Кристиану, но с одним условием — вы не покинете эту квартиру, пока я не улажу с ним одно дельце.

Жаклин. Конечно, месье, как скажете.

Барнье. Пойдемте, я провожу вас в библиотеку… (Идет открывать левую дверь.) …Не выходите отсюда, пока я за вами не приду.

Жаклин. Вы точно ему ничего не скажете?

Барнье. Если вы будете сидеть, как мышь, обещаю.

Жаклин

. Мерси, месье!

Барнье. Поблагодарите меня потом, а пока я не хочу слышать от вас и писка.

Жаклин. Можете на меня положиться, месье.

Барнье. До скорого! (Закрывает дверь в библиотеку и бьет двумя руками по поручням лестницы.) А сейчас… я хочу немедленно выяснить… кто тот мерзавец, который обрюхатил мою дочь! (Зовет.) Жермен!

Голос мадам Барнье. Кто меня зовет?

Барнье. Это я.

Голос мадам Барнье. Кто — я?

Барнье. Я, твой муж!

Голос мадам Барнье. Ах, это ты, Бертран!

Барнье. Я!

Голос мадам Барнье. Иду! Иду!


Входит мадам Барнье.


Барнье. Жермен, я срочно должен с тобой поговорить. Твоя дочь завела любовника!

Мадам Барнье. Я тоже!

Барнье. Что?

Мадам Барнье. Я тоже должна с тобой поговорить.

Барнье. Фу… Я тебя слушаю.

Мадам Барнье. У твоей дочери есть любовник.

Барнье. Это я тебе только что об этом сказал.

Мадам Барнье. Ну и что? Я узнала об этом раньше.

Барнье. А тебе известно, что она ждет ребенка?

Мадам Барнье. Конечно.

Барнье. Как все просто, оказывается!

Мадам Барнье. Но это участь каждой женщины.

Барнье. Браво! Какая глубокая мысль! (Входит Колетт.) А вот и она! Легка на помине! Ты мне сказала, что твой жених должен прийти сегодня утром просить твоей руки?

Колетт

. Нет, папуля, как раз наоборот, это ты сказал, что он приходил.

Барнье. А, ну, да!.. Я уже не понимаю, на каком я свете… Ну, и кто он?

Колетт. Ты сам прекрасно знаешь, он же к тебе приходил просить моей руки.

Барнье. Ну, конечно, знаю, просто я хочу услышать его имя из твоих уст.

Мадам Барнье. Ну, давай, скажи папуле.

Колетт. Это Оскар.

Барнье. Оскар? Кто это?

Мадам Барнье. Я давно говорила, что у тебя склероз. Оскар — это твой шофер.

Барнье. Что? Ты ждешь ребенка от моего шофера?

Мадам Барнье. Но это лучше, чем иметь несколько любовников одновременно.

Барнье. Господи, в чем я перед тобой провинился, что ты меня вот так наказываешь!

Мадам Барнье. Я не вижу ничего ничего ужасного в том, что наша дочь выходит замуж за хорошего парня! Срочно позови его к нам обедать!

Барнье. Как я его позову, если две недели назад я выкинул вашего Оскара за дверь!


Колетт — в слезы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука