Но одно послание все же привлекло внимание. — «Открыт новый магазин рыболовных товаров. Обязательно стоит заехать — не помешает прикупить пару-тройку новых удилищ. Грядет зима — пора подледной рыбалки. А вдруг капитан Конев приедет, а я не готов к радушному приему. Нехорошо, ведь я обещал показать здешние озера. А потом — запарить баньку, а после — дружески побеседовать у камина за чашкой глинтвейна или виски с кофе по-ирландски. Само собой, капитан не откажется от горячительного. Но главное — рыбалка». — Мысли о приезде Конева, который теперь занимал должность убитого за измену Васнецова, немного смягчила настроение Роба.
Полчаса пронеслись для него незаметно. Умная программируемая духовка издала пронзительный писк, слышимый, наверное, во всем доме, как бы говоря: «Ваш заказ, сударь».
«Вот и отлично!» — Улыбнулся Роб. — «Пора обедать. Или ужинать — время близится к вечеру, скоро стемнеет. Ах, как хорошо летом — белые ночи, хоть книгу читай». — Единственное, что Робу не нравилось в холодную пору — ранний закат. В остальном — тихая и малонаселенная Карелия приходилась Старому Вояке по душе. Наверное, только Саймон ворчал, ведь ему приходится ездить на учебу на школьном автобусе и жить в деревне.
Первую порцию чудо-запеканки вместе с горячим малиновым чаем глава семейства решил отнести Венди. — «Постельный режим никто не отменял». — Подумал Роб, поднимаясь по лестнице с деревянным подносом, подобно неуклюжему официанту.
— Венди, я вхожу. — Громко произнес он.
Стучаться в дверь с подносом в одной руке было, пусть и разумнее, но несколько труднее. Можно было, что называется, «покормить» пол и стены и обеспечить себя долгой уборкой.
— Да, дядя Робби, хорошо. — Хрипло отозвалась Венди.
Деревянная дверь тихонько скрипнула и Роб оказался внутри.
В комнате царил аромат цветов, подаренных накануне Брэдли — что не сделаешь для скорейшего выздоровления. — «И как он успел заскочить в город и вернуться затемно»? — Роб так и не нашел ответа, а сам Брэд предпочитал оставить все в секрете.
Сама комната более походила на замок сказочной принцессы, украшенная десятком кукол и мягких игрушек. Кровать прикрывал балдахин из полупрозрачной розовой ткани, что весьма отличалось от мальчишечьих комнат.
— Как самочувствие? — Дядя поставил поднос на небольшой круглый столик рядом с кроватью, уставленный микстурами, порошками и пилюлями. — Принимаешь таблетки, прописанные Михаилом Андреевичем? Не пропускай, а то доктор будет ругаться!
— Да, намного лучше. Только голоса нет. — Прохрипела она еле слышно. — Не волнуйся, дядя, принимаю. Не хочу болеть вечно. Скоро буду кататься верхом на единороге! — Девушка приложила ладонь к виску, подражая дяде, и мило улыбнулась.
— Вот и славно — доктор тебя вмиг на ноги поставит. — Роб с нежностью погладил Венди по голове.
— Да, хорошо бы. — Ответила она.
Венди лежала на кровати, укутавшись в теплое ватное одеяло и, по всей видимости — листала электронный журнал, наверное, с рецептами очередной вкуснятины, или женскими секретиками, как рассудил Роб. Готовить, к слову, она научилась прекрасно — куда лучше всех остальных в этом большом доме.
— Тридцать семь и пять. Высокая все еще. — Роб проверил градусник. — Эх, Венди, вот будет уроком на будущее — нельзя выходить в дождь на улицу без зонта.
— Кто же знал, что так будет, ведь я быстро — туда и обратно. — Жалостливым тоном произнесла девушка.
— И этого хватило. Что ж, будешь знать, как пренебрегать здоровьем, тем более, когда простуд липнет, как пыльца к рукам.
Венди улыбнулась, приятно удивленная вниманием дяди. Она взяла чашку с чаем и задула на него, чувствуя, как теплое пахучее облако взмывает в воздух.
— Спасибо, дядя Роб. — Ответила она. — Ты всегда так заботлив ко мне.
Венди не отличалась крепким здоровьем ни в старом теле, ни в новом. Доктор Кофман заверил, что это вполне нормально, поскольку должно пройти еще несколько лет, прежде чем гены нового тела возьмут верх над старыми, полученными вместе с душой, однако слова могли оказаться лишь утешением, о чем Роб давно подозревал.
«Надеюсь, так и будет». — Роб доверял словам доктора, пусть и с большой опаской.
— Выздоравливай, я еще загляну. — Поцеловав девушку в горячий лоб, дядя направился к выходу. — Приятного аппетита. Зайду позже, уберу и помою посуду. Не переживай за порядок. — Дядя знал о трепетном отношении Венди к чистоте в доме.
— Хорошо. Спасибо большое.
«Теперь Саймон. Сорванец наверняка снова примется капризничать и выпрашивать разрешение поесть в библиотеке». — Тяжело вздохнув, Роб принялся придумывать контраргументы изощренным доводам мальца.
— Саймон, ужин на столе. — Едва положив еду в тарелку, прокричал Роб так, что бы его услышали из «избы-читальни».
Мальчишка молчал, но прежде чем дядя успел что-либо предпринять, появился на кухне.
— Приятного аппетита. — Ласково произнес Роб.
— Приятного, дядя. — Более сдержанно ответил Саймон, принимаясь за угощение.