Читаем Осколки серебра и льда полностью

– Вы ведь не станете ее обучать вызывать снежную бурю. Исполните ее желание, покажите самое основное, заработав этим несколько очков в свою пользу. Окажите ей свое доверие, и она ответит вам тем же. Нет лучшего способа заставить девушку заговорить.

– Тебе лучше знать, – бормочу я, рассматривая бумаги перед собой. Как бы мой внутренний голос ни противился, Роуэн прав. Поэтому я решительно киваю. – Найди ей подходящего наставника.

– Мой принц, я знаю, что у вас много обязанностей и мало свободного времени, но план сработает, только если вы сами займетесь обучением Верис.

Внутри скручивается страх. Отчаянно ищу причины отказаться, но их недостаточно, и я вынужден согласиться. Одна только мысль, что мы часами будем наедине, приводит меня в ужас. Но я не идиот и понимаю, что для получения нужной информации сам должен обучать ее магии.

Настурция и магия

Семнадцатое января

Верис

Просыпаюсь от страшного шума и инстинктивно сжимаю одеяло у груди. Сердце бешено бьется. Но через несколько мгновений осознаю, что это просто кто-то стучит в дверь моей комнаты. Про себя ругаюсь, а вслух кричу с нескрываемым раздражением:

– Войдите! – кто бы ни решил довести меня до сердечного приступа. Одно знаю точно – это не Сиф. Она всегда будит меня нежно, как весенние солнечные лучи.

В комнату входит принц, и я тут же натягиваю одеяло на себя. Его я точно не ожидала увидеть. Хотя могла и догадаться по стуку. Он останавливается у моей кровати. От ослепительной белизны его легких кожаных доспехов моим глазам становится больно, и я начинаю моргать. Но он будто не замечает этого. Или же ему просто все равно.

– Накиньте что-нибудь и следуйте за мной.

Его грубость меня просто обескураживает. Он не обменялся со мной и парой слов со времени нашего разговора в библиотеке. Мне уже порядком наскучили дни, полные музыки, живописи и сплетен с куртизанками, так что я была бы даже рада хорошей словесной баталии. И вот он здесь, а я даже не одета подобающе.

– Может, сначала объясните, почему так бесцеремонно меня будите?

Принц нетерпеливо постукивает ногой по полу.

– Потому что у меня есть только час после рассвета, когда я могу обучить вас.

– Обучить магии? – сердце пропускает удар.

– Полагаю, вы уже и так умеете читать, писать, вышивать и пользоваться столовыми приборами. Не говоря уже об охоте на диких кабанов, – взгляд его чуть смягчается, потому что я не сдерживаю смеха после его замечания. – Да, я буду учить вас магии.

Тут же отбрасываю одеяло в сторону, вскакиваю с кровати и бросаюсь к шкафу. Что лучше надеть на занятия магией? А как уложить волосы? Мельком смотрю на принца и его легкую броню, которая, кажется, совсем не сковывает его движения, в отличие от жестких доспехов из вареной кожи, что носят рыцари в Ауруме. Но у меня есть только подаренные им платья.

– Будет достаточно надеть только платье, – говорит он будто в ответ на мои мысли.

Сделав выбор, хватаю мягкое льняное платье прямого покроя, но принц недовольно цокает языком.

– Возможно, стоит выбрать то, в чем вы не замерзнете в первую же минуту на открытом воздухе.

Справедливо. Может быть, мне посчастливится найти костюм для верховой езды, который будет теплым, но при этом не сковывающим движения. Запихиваю платье обратно и продолжаю рыться в поисках подходящей одежды, но безуспешно.

– Вы подарили мне десятки платьев, но ничего для верховой езды?

– Принцессе со склонностью к бегству?

Поворачиваюсь к нему с простым бархатным платьем и темно-зеленой зимней накидкой в руках.

– Однажды я найду дикого кабана и сбегу верхом на нем. Если повезет, он отдавит ваши королевские ноги.

– Это будет вершиной вашей варварской человеческой натуры.

Сухо улыбаюсь. Раньше я этого не замечала, но, кажется, у него всегда такой вид, как будто он смертельно устал от всего, неважно, что я говорю или делаю. Но при этом остроумные замечания ему не чужды. Остроумие с оттенком невозмутимости. Так что я не стану сдерживаться.

– По-вашему, мы, варвары, смотрим на даму, когда она переодевается? Или это так проявляется уважительное отношение в вашем королевстве?

– Время только не тяните. И чтобы никаких настурций и прочих штук в волосах.

– Мне все равно не идет оранжевый.

Закатив глаза, он выходит из комнаты, и я слышу, как он расхаживает по коридору взад-вперед. Пока я натягиваю теплую нижнюю юбку из жаккарда, заходит Сиф, чтобы помочь мне с корсетом и платьем. Едва могу усидеть на месте, пока она заплетает мои волосы в тугой узел на затылке, и прошу не делать лишних косичек.

Затем я набрасываю на плечи накидку и бросаюсь к двери, наполовину уверенная, что принц уже ушел. Но он стоит, прислонившись к стене, и ждет меня.

– Вы, женщины, всегда так долго собираетесь…

– Вам легко осуждать, когда ни разу не пытались зашнуровать себя в корсет. Дайте мне пару штанов и одну из ваших рубашек, и я соберусь быстрее вас, – отвечаю я, поглядывая на его заплетенные волосы. Его прическа определенно заняла больше времени, чем моя.

Он отталкивается от стены, жестом предлагая мне следовать за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги