Читаем Ослепительный оскал полностью

- Это "бьюик" с темно-зелеными боками и светло-зеленым верхом, выпуска 1948 года.

- Вы уверены, что в нем сидел он?

- Его опознали. Большая часть его одежды сгорела, но ремень почти не пострадал. На тыльной стороне пряжки были выгравированы его инициалы. Почему бы вам не съездить в морг и не проделать процедуру опознания?

- Я же сказала вам, что не знаю его.

- Тогда вы выказываете слишком большой интерес к незнакомцу.

- Естественно, раз вы приходите сюда и чуть не обвиняете меня в его убийстве. Когда это, по крайней мере, произошло?

- Сегодня утром до рассвета.

- Всю ночь и все утро я была в постели. Я выпила две таблетки снотворного и до сих пор не пришла в себя. Зачем вы ко мне пришли?

- И Люси Чампион, и Чарльз Синглентон были вашими друзьями, так ведь, Бесс?

- Нет, не были.

Она спохватилась:

- А почему вы называете меня Бесс? Меня зовут Элизабет.

- Горас Уилдинг называл вас Бесс.

- Я о нем никогда не слышала.

- Он живет в Скай-Роут, неподалеку от студии Синглентона. Он говорил, что Синглентон представил вас ему в 1948 году.

- Уилдинг лжет, он всегда был лжецом.

Она прикусила нижнюю губу кончиками белых зубов, и довольно больно прикусила.

- Вы же сказали, что не знакомы с ним.

- Вы так много болтаете, что можете заговорить до смерти.

- С Люси так и случилось.

- Не знаю, что случилось с Люси.

- Она была вашим другом. Она приходила сюда, чтобы поговорить с вами.

- Люси Чампион была пациенткой моего мужа, - заметила Бесс невыразительным тоном. - Я уже говорила вам об этом минувшей ночью.

- Вы лгали. А сегодня утром мне солгал ваш муж, чтобы покрыть вас. Он вдавался в объяснения, почему у него нет на нее карточки, потом ему пришлось объяснять, от чего он ее лечил. Любая физическая болезнь подтвердилась бы при вскрытии - он это понимал. Поэтому он представил ее ипохондричной особой, чьи болезни были вызваны страхом. Фобии не оставляют посмертных следов.

- Она и была ипохондричкой. Сэм мне говорил.

- Я не знаю ипохондрика, который не измерял бы себе температуру по меньшей мере раз в день, а Люси не трогала свой термометр две недели.

- Но такое утверждение ведь не будет достаточным в суде против слова врача-профессионала? И его жены?

- Для меня оно вполне достаточно. А это значит, что вы уже почти в суде.

- Ну, как же! Вы - и судья, и присяжные, и все прочее! Слишком много всего для одного маленького человека!

- Не испытывайте мое терпение. Если мне надоест говорить с вами, то вам лучше не будет. Увидите, какого рода суд вы найдете в городе. А я даю вам шанс до того, как передам свои улики фараонам.

- Почему вы это делаете?

Она умышленно заставила меня обратить внимание на ее фигуру. Слегка повернувшись, она подняла руку к волосам, и ее груди асимметрично поднялись под тканью халата. Широкий рукав спустился до белого плеча, лицо ее обратилось кверху.

- Зачем столько неприятностей из-за такой ничтожной бедняжки, как я? Разве я такая уж опасная?

- Какие же это неприятности? - спросил я.

Она приложила к моей щеке прохладную ладонь, затем провела ею по моему плечу.

- Пойдемте на кухню. Я только что сварила кофе. Мы сможем там поговорить.

Я последовал за ней, не зная, кто из нас выполняет желания другого. Кухня была большая и слабо освещенная. Свет проходил только через окно над раковиной. Последняя была загромождена грязной посудой. Я сел за стол с выщербленной эмалью и стал наблюдать за тем, как она наливает в чашки кофе из автоматической кофеварки. Когда она покончила с этим, я взял ее чашку и подвинул к ней свою.

- Значит, вы мне не доверяете, господин хороший! Как вы сказали ваше имя?

- Арчер. Последний из рода Арчеров. Так что быть отравленным мне совершенно ни к чему.

- И детей нет? И жены?

- Никого нет. А вас это интересует?

- Может быть.

Она выпятила полные хорошо очерченные губы.

- Я в этом смысле лучше устроилась - у меня есть муж.

- Вы находите его неплохим?

Ее глаза, не смягчившиеся вместе с лицом, сузились и сделались холодными голубыми щелками.

- Его в это не вмешивайте.

- Потому что вы играете с ним, как с маленьким ребенком?

- Я же сказала: не вмешивайте его. А то получите горячий кофе в лицо.

Она потянулась за чашкой.

- А как насчет горячего бензина?

Чашка дрогнула и немного кофе пролилось на блюдце.

- Разве я кажусь вам похожей на убийцу?

- Мне попадались убийцы с отличной внешностью. И вы не можете отрицать того, что вы - трудная дамочка.

- Я прошла трудную школу, - ответила она. - Знаете район Гейры в Индиане?

- Проезжал там.

- Я с честью закончила там образование.

В ее улыбке мелькнул огонек странной гордости.

- Хотя оно и не сделало меня преступницей. И все же я могла ею стать, если бы Сэм меня не вытащил. Он на мне женился, когда я была освобождена на поруки.

- Что же вы натворили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Нежилец
Нежилец

Следователь Самсонов работает в отделе серийных убийств. Когда он был еще подростком, маньяк убил его старшую сестру при помощи промышленного утилизатора. Преступник — некий Хоботов — был найден по горячим следам, осужден, а потом прикончен сокамерниками. И вот спустя десять лет после тех трагических событий Самсонову поручают расследование жуткого происшествия: на заброшенном заводе в похожей утилизационной гидравлической машине зверски убита молодая женщина. Самсонов берется за расследование и пытается выяснить, старый это маньяк или новый? Очень скоро «отмороженный» дает о себе знать: он похищает дочь начальника отдела полиции и предлагает Самсонову поиграть в игру «Попробуй найди»…

Аркадий Галкин , Виктор Глебов , Леонид Каганов , Михаил Ежов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Проза / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Прочие Детективы / Триллеры