Читаем Основы английской фразеологии полностью

Моделированным являлось лишь то переменное

словосочетание, которое с течением времени в определенных условиях

превратилось во фразеологическую единицу.

Третья черта. Лексическое содержание каждой

фразеологической единицы носит индивидуальный, единичный, а не

типовой характер.

Представляется важным на некоторых характерных

примерах, чаще всего вызывающих разноречие в их трактовке,

показать приемы контекстологического анализа и оценки

лингвистической сущности тех конструкций, которые должны быть

выведены за пределы фразеологии.

В этом смысле интересны, например, обороты типа to give

a laugh, to take a walk, to have a swim, и т. п.

Их нередко называют «фразовыми глаголами»,

«устойчивыми глагольными сочетаниями», «составными глаголами»,30

и т. п.

Отмечая, что сочетания типа to have a smoke очень близки

к глагольно-субстантивным двухвершинным фразеологическим

единицам, А. И. Смирницкий, тем не менее, категорически

утверждает, что «считать такие образования

фразеологическими единицами не представляется возможным, поскольку

идиоматичность, являющаяся основным моментом при

выделении фразеологической единицы, здесь теряется».^7

Эту точку зрения ученый подтверждает краткой

аргументацией: хотя глагол to have известным образом специализирован

здесь в своем значении, его способность сочетаться с любым

отглагольным существительным, образованным от

соответствующего глагола путем конверсии, показывает, что перед

нами — особая синтаксическая конструкция, используемая для

обозначения однократного и непродолжительного действия.38

К сожалению, соображения А. И. Смирницкого по этому

вопросу даны в слишком сжатой форме и касаются сочетаний

лишь с одним глаголом. Однако наш собственный материал

и исследования других авторов показывают, что мысль

36 См.: И. В. Арнольд. Лексикология современного английского языка.

М., Изд. лит. на иностр. яз., 1959, стр. 188—190; А. В. Кум ач ев а.

Английские фразеологические глагольные сочетания, имеющие эквивалент —

однословный глагол. Канд. дисс. Л., 1963, стр. 13; Г. В. Б у ш и н а. Фразовый глагол

в современном английском языке. Канд. дисс. Киев, 1954, стр. 137; Б. А. И л ь-

и ш. О принципах выделения членов предложения (на материале современно-

М аДгл^'ского языка). Уч. зап. ин-та им. Герцена, т. III. Л., 1955, стр. 136;

М. 11. Мещерякова. Синтаксическое использование устойчивых

словосочетании типа to give a laugh в современном английском языке. Труды

Свердловского пед. института. Вопросы теории и мегодики преподавания иностранных

языков Свердловск, 1960, стр. 107, и др.

А. И. Смирницкий. Лексикология английского языка, стр. 221.

38 Там же, стр. 222.

8 Н. Н. Амосова

113

А. И. Смирницкого в основе своей совершенно правильна.

Сочетание глагола широкого значения с омонимичным глагольному

инфинитиву отглагольным существительным обычно

представляет собой перифраз соответствующего этому существительному

глагола. Ср.: lo smile — to give a smile; to smoke — to have a

smoke; to swim — to take a swim; to start — to make a start,

и т. п. Этот перифраз имеет явно выраженный переменный

характер. Вариации его именного члена ограничены только

морфологически. Вариации глагольного члена ограничены

несколькими глаголами широкого значения, причем выбор

конкретного глагола в каждой конкретной комбинации с именным

членом указанного типа обычно связан с особым оттенком

широкого значения, требуемым в данном случае.

Под широким значением слова мы разумеем значение,

содержащее максимальную степень обобщения, проявляющее-

ся в чистом виде лишь в условиях изоляции слова из речи

и получающее известное сужение и конкретизацию при

употреблении данного слова в речи. При этом интерпретация широкого

значения возможна лишь в самых общих формах и никогда не

может быть равна и тождественна определению его

конкретизированного варианта в каждом отдельно взятом случае

функционирования данного слова. Широкое значение не следует

смешивать с множественностью значений одного и того же

фонетического слова. Разные значения слова сосуществуют

в семантической структуре изолированного многозначного слова,

но при употреблении слова в речи все его значения, кроме

одного, исключаются, не действуют. Широкое значение слова

само содержит в себе все возможности многоразличных

конкретизации, обусловленных контекстом или речевой ситуацией.

Контекст или ситуация именно конкретизируют, но не изменяют

и не элиминируют широкое значение слова, которое остается

основой любого своего суженного варианта (подзначения).

В сфере существительных образцом слова широкого

значения может служить слово thing (ср. русск. 'вещь'), которое

в изолированном состоянии означает 'любая данность,

служащая предметом мысли', но в разных контекстах получает

различные уточнения, не снимающие, однако, это широкое

значение и потому выступающие лишь как «подзначения»;

обозначаемое может выступать как «нечто существующее», «явление»,

«действие», «результат действия», «существо» и т. п. Ср.:

You will find it a very serious thing; And then I did a very

foolish thing; He produced a dirty-looking thing that looked like

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

«Все, что только написано мною общаго касательно нравовъ, обычаевъ и просвѣщенія въ Китаѣ, при всей краткости своей, достаточно подать вѣрное и ясное понятіе о гражданскомъ образованіи китайскаго государства. Въ Европѣ до сего времени полагали Китай въ Азіи не по одному географическому положенію, но и въ отношеніи къ гражданскому образованію – разумѣя подъ образованіемъ одно варварство и невѣжество: но сами не могли примѣтить своего заблужденія по сему предмету. Первые Католическіе миссіонеры, при своемъ вступленіи въ Китай, превосходно описали естественное и гражданское состояніе сего государства: но не многіе изъ нихъ, и тѣ только слегка касались нравовъ и обычаевъ народа…»Произведение дается в дореформенном алфавите.

Никита Яковлевич Бичурин

Геология и география / История / Языкознание / Военная документалистика / Образование и наука