[448]На первый взгляд эта фраза отрицает новозаветный текст: «Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» (Иоанна, 14:6), — возводящий Христа в ранг единственного и обязательного посредника между людьми и Богом.
По поводу этой фразы на сайте «Фронта освобождения сознания» в публикации «Голографические “чудеса” (видео) и проект “Bluebeam”» сообщается следующее:
«Разрешить эту загвоздку помогли лингвисты, изучавшие арамейский язык — язык оригинала. В арамейском языке нет отдельного косвенного местоимения “меня”. Потому другой (настоящий?) смысл этой фразы призывает человека изучать Себя, глубины и природу собственного “Я”, которое и есть — частица Единого Создателя. Иначе, не найдя самих себя, мы так и останемся оторванными от самого ГЛАВНОГО, от чего нас всеми силами пытаются отвлечь наши “великие экзаменаторы”. А уж они постараются. Помните, что противостоять иллюзиям может лишь настоящий человек, который узнал настоящего себя» (http://oko-planet.su/phenomen/phenomennews/19832-golograficheskie-chudesa-video-i-proekt-blue-beam.html).
Соответственно особенностям арамейского языка возможен и иной вариант перевода на русский стиха 6 главы 14 повествования Иоанна: «Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через
[449]Кроме того, содержание апокрифа таково, что приводит к мысли о том, что именно
[450]«Климент Александрийский Тит Флавий (около 150 — около 215) — христианский богослов, глава Александрийской христианской школы. До обращения принадлежал к верхушке языческой интеллигенции» (А.Б. Ковельман, «Риторика в тени пирамид», Москва,1988 г.).— И что такое, в её существе «верхушка языческой интеллигенции»? — Знахарство и его периферия.
[451]Царствия Божиего — для единообразия русских текстов. Это ещё одно дошедшее до нас издревле подтверждение того, что Благая весть Христа изначально была вестью о становлении на Земле Царствия Божиего волей самих людей в Божьем водительстве, что в исторически реальном христианстве объявлено ересью под названием «хилиазм-милленаризм».
[452]Кроме того, Коран прямо обвиняет (по крайней мере, некоторых) апостолов в лицемерии по отношению ко Христу:
«45 (52). И когда Иса почувствовал в них неверие, то сказал: “Кто мои помощники Богу?” Сказали апостолы: “Мы — помощники Богу. Мы уверовали в Бога, засвидетельствуй же, что мы — предавшиеся.
46 (53). Господи наш! Мы уверовали в то, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас вместе с исповедующими!”
47 (54). И хитрили они, и хитрил Бог, а Бог — лучший из хитрецов» (сура 3. «Семейство Имрана»).
[453]«Сей есть пришедый водою икровїю, ид[у]xомъ, I[ису]с Х[ристо]с, неводою точїю, но водою икровїю. И д[у]xъ есть свhдhтельствuаи, ±ко д[у]xъ есть истина. К[а]ко™ трїе» сuть свhдhтельстuющей д[у]х ивода икровь, и трїе» воедно сuть. Аще свhдhтельство ч[е]л[ове]ч[ес]ко прїемлем, свhдhтельство б[о]жїе боле есть»» (1-е Послание Иоанна, 5:6, 7 —по тексту Острожской Библии): над- и подстрочные символы, за отсутствием их в компьютерном шрифте, пропущены и обозначаемые ими пропуски заменены вставками современных букв в квадратных скобках для упрощения восприятия текста читателем, не знающим норм церковно-славянского написания.
[454]Т.е. утверждениями, содержащими взаимоисключающий смысл, которые предлагается принять в совокупности: — наше пояснение при цитировании.
[455]Тем более видение этой смысловой границы стирается во многих языках. Так в английском Господь-Бог — «Lord», но наряду с этим существует и «палата лордов» в парламенте, и «лорды адмиралтейства». Т.е., когда слово «lord» подразумевает Бога, а когда обладание индивида иерархическим статусом — обусловлено, во-первых, контекстом, в котором оказалось это слово, и во-вторых, восприятием контекста читателем или слушателем.
Как уже отмечалось ранее в одной из сносок в первой книге Части 3, значение слова «господство» в современном языке тоже неоднозначно: к его значению — «объективно безальтернативная