Читаем Основы социологии. Том 3: Часть 3. Жизнь человечества: толпо-«элитаризм» — историко-политическая реальность и перспективы (Книга 2) полностью

[448]На первый взгляд эта фраза отрицает новозаветный текст: «Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» (Иоанна, 14:6), — возводящий Христа в ранг единственного и обязательного посредника между людьми и Богом.

По поводу этой фразы на сайте «Фронта освобождения сознания» в публикации «Голографические “чудеса” (видео) и проект “Bluebeam”» сообщается следующее:

«Разрешить эту загвоздку помогли лингвисты, изучавшие арамейский язык — язык оригинала. В арамейском языке нет отдельного косвенного местоимения “меня”. Потому другой (настоящий?) смысл этой фразы призывает человека изучать Себя, глубины и природу собственного “Я”, которое и есть — частица Единого Создателя. Иначе, не найдя самих себя, мы так и останемся оторванными от самого ГЛАВНОГО, от чего нас всеми силами пытаются отвлечь наши “великие экзаменаторы”. А уж они постараются. Помните, что противостоять иллюзиям может лишь настоящий человек, который узнал настоящего себя» (http://oko-planet.su/phenomen/phenomennews/19832-golograficheskie-chudesa-video-i-proekt-blue-beam.html).

Соответственно особенностям арамейского языка возможен и иной вариант перевода на русский стиха 6 главы 14 повествования Иоанна: «Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только черезсобственное я». Об этом же один из вариантов перевода Корана: «У каждого есть предличная сторона: к ней он обращает себя во время молитвы» (сура 2:143 в переводе Г.С. Саблукова).

[449]Кроме того, содержание апокрифа таково, что приводит к мысли о том, что именноэтот Иоаннбыл действительным учеником Христа, а автор канонического новозаветного повествования «от Иоанна» соответственно характеру разночтений (в особенности умолчаний) его повествования с этим апокрифом и с тремя другими каноническими евангелиями — опекун и цензор, выполнявший миссию сокрытия и извращения истинного Благовестия Христова с целью опустить исторически реальное «христианство» до уровня эгрегориальной религии. Факты в обоснование этой оценки автора канонического новозаветного Евангелия от Иоанна приведены в работах ВП СССР «К Богодержавию…», «“Мастер и Маргарита”: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры».

[450]«Климент Александрийский Тит Флавий (около 150 — около 215) — христианский богослов, глава Александрийской христианской школы. До обращения принадлежал к верхушке языческой интеллигенции» (А.Б. Ковельман, «Риторика в тени пирамид», Москва,1988 г.).— И что такое, в её существе «верхушка языческой интеллигенции»? — Знахарство и его периферия.

[451]Царствия Божиего — для единообразия русских текстов. Это ещё одно дошедшее до нас издревле подтверждение того, что Благая весть Христа изначально была вестью о становлении на Земле Царствия Божиего волей самих людей в Божьем водительстве, что в исторически реальном христианстве объявлено ересью под названием «хилиазм-милленаризм».

[452]Кроме того, Коран прямо обвиняет (по крайней мере, некоторых) апостолов в лицемерии по отношению ко Христу:

«45 (52). И когда Иса почувствовал в них неверие, то сказал: “Кто мои помощники Богу?” Сказали апостолы: “Мы — помощники Богу. Мы уверовали в Бога, засвидетельствуй же, что мы — предавшиеся.

 46 (53). Господи наш! Мы уверовали в то, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас вместе с исповедующими!”

 47 (54). И хитрили они, и хитрил Бог, а Бог — лучший из хитрецов» (сура 3. «Семейство Имрана»).

[453]«Сей есть пришедый водою икровїю, ид[у]xомъ, I[ису]с Х[ристо]с, неводою точїю, но водою икровїю. И д[у]xъ есть свhдhтель­ствuаи, ±ко д[у]xъ есть истина. К[а]ко™ трїе» сuть свhдhте­ль­стu­ющей д[у]х ивода икровь, и трїе» воедно сuть. Аще свhдhтельство ч[е]л[ове]ч[ес]ко прїемлем, свhдhтельство б[о]жїе боле есть»» (1-е Послание Иоанна, 5:6, 7 —по тексту Острожской Библии): над- и подстрочные символы, за отсутствием их в компьютерном шрифте, пропущены и обозначаемые ими пропуски заменены вставками современных букв в квадратных скобках для упрощения восприятия текста читателем, не знающим норм церковно-славянского написания.

[454]Т.е. утверждениями, содержащими взаимоисключающий смысл, которые предлагается принять в совокупности: — наше пояснение при цитировании.

[455]Тем более видение этой смысловой границы стирается во многих языках. Так в английском Господь-Бог — «Lord», но наряду с этим существует и «палата лордов» в парламенте, и «лорды адмиралтейства». Т.е., когда слово «lord» подразумевает Бога, а когда обладание индивида иерархическим статусом — обусловлено, во-первых, контекстом, в котором оказалось это слово, и во-вторых, восприятием контекста читателем или слушателем.

Как уже отмечалось ранее в одной из сносок в первой книге Части 3, значение слова «господство» в современном языке тоже неоднозначно: к его значению — «объективно безальтернативнаяопределённая по своему характерувласть» — в исторической конкретике примешались:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1939: последние недели мира.
1939: последние недели мира.

Отстоять мир – нет более важной задачи в международном плане для нашей партии, нашего народа, да и для всего человечества, отметил Л.И. Брежнев на XXVI съезде КПСС. Огромное значение для мобилизации прогрессивных сил на борьбу за упрочение мира и избавление народов от угрозы ядерной катастрофы имеет изучение причин возникновения второй мировой войны. Она подготовлялась империалистами всех стран и была развязана фашистской Германией.Известный ученый-международник, доктор исторических наук И. Овсяный на основе в прошлом совершенно секретных документов империалистических правительств и их разведок, обширной мемуарной литературы рассказывает в художественно-документальных очерках о сложных политических интригах буржуазной дипломатии в последние недели мира, которые во многом способствовали развязыванию второй мировой войны.

Игорь Дмитриевич Овсяный

История / Политика / Образование и наука
Советский век
Советский век

О чем книга «Советский век»? (Вызывающее название, на Западе Левину за него досталось.) Это книга о советской школе политики. О советском типе властвования, возникшем спонтанно (взятием лидерской ответственности за гибнущую страну) - и сумевшем закрепиться в истории, но дорогой ценой.Это практикум советской политики в ее реальном - историческом - контексте. Ленин, Косыгин или Андропов актуальны для историка как действующие политики - то удачливые, то нет, - что делает разбор их композиций актуальной для современника политучебой.Моше Левин начинает процесс реабилитации советского феномена - не в качестве цели, а в роли культурного навыка. Помимо прочего - политической библиотеки великих решений и прецедентов на будущее.Научный редактор доктор исторических наук, профессор А. П. Ненароков, Перевод с английского Владимира Новикова и Натальи КопелянскойВ работе над обложкой использован материал третьей книги Владимира Кричевского «БОРР: книга о забытом дизайнере дцатых и многом другом» в издании дизайн-студии «Самолет» и фрагмент статуи Свободы обелиска «Советская Конституция» Николая Андреева (1919 год)

Моше Левин

Политика
1000 лет одиночества. Особый путь России
1000 лет одиночества. Особый путь России

Авторы этой книги – всемирно известные ученые. Ричард Пайпс – американский историк и философ; Арнольд Тойнби – английский историк, культуролог и социолог; Фрэнсис Фукуяма – американский политолог, философ и историк.Все они в своих произведениях неоднократно обращались к истории России, оценивали ее настоящее, делали прогнозы на будущее. По их мнению, особый русский путь развития привел к тому, что Россия с самых первых веков своего существования оказалась изолированной от западного мира и была обречена на одиночество. Подтверждением этого служат многие примеры из ее прошлого, а также современные политические события, в том числе происходящие в начале XXI века (о них более подробно пишет Р. Пайпс).

Арнольд Джозеф Тойнби , Ричард Пайпс , Ричард Эдгар Пайпс , Фрэнсис Фукуяма

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука