Девочка зажмурилась. Ладно, с этим разберёмся.
- Тогда, думаю, мы пойдём к машине. До свидания, - Марион царственно кивнула господину Сато. – Мизуки, пойдём. Это твой чемодан? – дождалась кивка, глянула на носильщика и велела тому следовать за ними.
Когда господин Сато остался где-то там, сзади, Марион продолжила.
- Мизуки, это моя дочь, Теодора Монтенеро. Она – куратор твоей будущей учебной группы. А сейчас она увезёт нас домой. Я приглашаю тебя к себе – пока ты не разберёшься с тем, где и как ты собираешься жить.
- Это… обязательно? – тихо спросила девочка.
Без малейшего, к слову, акцента. Любопытно.
- Нет. Но что ты знаешь о том, где у нас живут студенты?
Молчание. Вздох. Очевидно, если и знает, то не слишком много.
До машины дошли в молчании, там Теодора дала носильщику денег, проследив внимательно за тем, как он уложил чемодан в багажник, потом открыла заднюю дверь.
- Прошу, - и улыбается девочке, правильно.
Та нерешительно глянула на Теодору, но села, не выпуская своей папки из рук. Марион же села рядом с Теодорой.
- Мы едем в дом Саважей, там нас ждут мой супруг, герцог Саваж, он тоже профессор Академии. Он некромант, у вас на островах встречаются некроманты? – дождалась кивка, продолжила. – У нас их не слишком много, они редки. Ещё с нами живёт наш старший внук, Жан-Филипп, он твой ровесник, и ты будешь учиться с ним в одной группе. У Теодоры свой дом, она живёт отдельно, с мужем и сыном. Ещё у нас есть сын, отец Жана-Филиппа, он с семьёй постоянно живёт в Массилии, потому что у него там служба.
Девочка смотрела и молчала. Видимо, это её обычный образ действия.
Дома поджидали мужчины – Жанно уже вернулся с занятий, и старший Жан – тоже, Марион просила обоих быть дома сразу же, как только освободятся. На улице у входа стоял мотоцикл внука, и этот самый внук хитро переглядывался с дедом. Что вытворили?
- Рад приветствовать вас, милое дитя, - Жан тепло улыбнулся девочке и поцеловал ей руку, чем вызвал изумление, граничащее с ужасом.
- Профессор Саваж – мой супруг. А это Жан-Филипп, наш старший внук, - тот откровенно ел девочку глазами. – Жанно, помоги донести чемодан наверх, в гостевую комнату. Теодора, проводишь? Обед через полчаса.
Жанно и Теодора повели девочку наверх, и Марион наконец-то облегчённо выдохнула.
- Что с ней такое? – спросил Жан. – Кто её испугал?
- Предстоит разобраться, и возможно, наказать, - вздохнула Марион. – Или не наказывать, но оградить девочку от общения. Выдумали тоже – надевать ограничитель на ребёнка вместо того, чтобы учить пользоваться тем, что ей свыше дано!
- Она уже в твоих надёжных руках, - улыбнулся Жан и поцеловал пальцы Марион. – Ты справишься, я даже не сомневаюсь. Пойдём, с кухни чем-то упоительно пахнет. Де ла Мотт сказал – ты пригласила их завтра к обеду?
- Точно. Пусть Жак тоже посмотрит на девочку, и обсудим, как мы принимаем её, и куда. А пока – скажи мне, дорогой супруг, что вы с Жанно вытворили?
- Отчего же сразу вытворили? – усмехнулся тот.
- Чую, - как хорошо-то, что можно просто посмеяться просто семейным делам.
- Я решил попробовать, как это – через тени на мотоцикле.
- Тьфу на вас обоих, - рассмеялась Марион. – Старый да малый, одного поля ягоды.
- Мы родственники, - промурлыкал Жан.
- Кто бы сомневался. Ладно, пойдём. Я бы хотела переодеться к обеду.
В форме Легиона со знаками различия нужно ходить в иные присутственные места и давить непонятных сопровождающих, чтобы не обижали маленьких девочек. Дома можно принять более человеческий облик.
Пока всё по плану, а дальше – будет видно.
21. Магу нужно учиться быть магом
Когда бабушка Марион сказала, что приедет девушка издалека и скорее всего, будет учиться в их группе, Жанно очень заинтересовался. Откуда – издалека, почему посреди учебного года и вообще. Что умеет? Красивая ли? Он был готов поехать вместе с бабушкой и Теей в аэропорт, но бабушка сказала, что пусть они с дедом лучше не задерживаются в Академии и встретят их дома. И по такому случаю – оба преподавателя по специальности занимаются другим делом – на последнюю пару практики по боёвке бабушка назначила им другого, своего аспиранта.
Господин Верс оказался достаточно молод и очень консервативен. Сказано отрабатывать защитные заклинания и постановку защитных барьеров – это и будем делать. В разных конфигурациях, по отдельности и вместе.
- А на прочность когда будем испытывать? – спросил Флинн.
- Когда госпожа декан даст добро. У вас хорошо выходит, господин О'Флай.
У Флинна выходило просто отлично, у него сейчас всё отлично выходило – если он не просыпал и не прогуливал, а приходил и работал. Благое влияние госпожи панды?