– Ну, а заменить-то ее чем? – сухо, насмешливо осведомился Эккерс. – Давай сюда хоть ваши листовки, хоть лозунги, хоть все вали в кучу. Что вы предлагаете вместо системы?
– Просвещение, – уверенно, с гордостью отвечал Гарт. – Просвещение, образование, воспитание!
– И все? – хмыкнул Эккерс. – И всей антиобщественной деятельности вмиг настанет конец? По-твоему, преступники просто не в курсе, что такое «хорошо» и что такое «плохо»?
– Плюс психотерапия, конечно же, – добавил Гарт, высунув из будки выдающийся костистый нос и вытянув тощую шею, словно разбуженная черепаха. – Они ведь серьезно больны… потому и нарушают закон: люди здоровые преступлений не совершают. А вы только усугубляете положение, подрывая здоровье общества бессердечными, жестокими карами! – воскликнул он и обвиняюще погрозил Эккерсу пальцем. – Истинные преступники – это вы! Все ваше Министерство внутренних дел, вся эта Система выдворений!
«ВЫДВОРЕНИЯ – ДОЛОЙ! ВЫДВОРЕНИЯ – ДОЛОЙ!» – снова и снова вспыхивала неоновая надпись над его головой. Речь, разумеется, шла о системе принудительной изоляции от общества уголовных преступников, о механизме высылки приговоренных в случайным образом выбранные захолустные регионы известной части вселенной, в отдаленные, труднодоступные уголки мироздания, где преступник уж точно не причинит никому вреда.
– По крайней мере, для нас высланные опасности не представляют, – задумчиво пробормотал Эккерс.
– Это да, но как насчет местных жителей? – в который раз прибегая к известному всем аргументу, напомнил Гарт.
Да, местным оставалось лишь посочувствовать… а впрочем, выдворенные в дальний космос, как правило, тратили все силы и время на поиски пути к возвращению в Солнечную систему. Тех, кому удавалось вернуться, прежде чем их настигнут старость и смерть, принимали в общество снова. Вернуться… немалое достижение, особенно для какого-нибудь столичного хлыща, в жизни не покидавшего пределов Большого Нью-Йорка, так что невольных экспатриантов, собиравших жатву со скудных полей при помощи примитивных серпов, на отдаленных планетах, вероятно, хватало с избытком. Большая часть колоний представляла собой унылые сельские общины, изолированные аграрные анклавы, а все их взаимоотношения обычно сводились к мелкомасштабной меновой торговле фруктами, овощами да кое-какой продукцией местных кустарных промыслов.
– Известно ли тебе, – вместо ответа спросил Эккерс, – что в Эпоху монархий пойманных карманников обычно вешали?
– Долой выдворения! – монотонно затянул Гарт, вновь втянув голову под панцирь будки.
Жизнь вернулась в привычную колею. Неоновая надпись вращалась, сверкая над головами, раздаваемые Гартом листовки, смятые в комья, летели на тротуар, а Эккерс, с нетерпением вглядываясь в вечерний полумрак улицы, ждал, когда же из-за угла наконец вывернет санитарный фургон.
Хайми Розенберга он знал прекрасно. Приятный малый, на свете таких – по пальцам пересчитать… с виду и не подумаешь, что Хайми по уши погряз в делах одного из крупнейших картелей, промышляющих работорговлей и нелегальной переброской поселенцев на плодородные внесистемные планеты. Конечно, картелей, подмявших под себя работорговлю, всего-то два, однако на пару они умудрились заселить практически всю систему Сириуса. Четверых из каждых шести «эмигрантов» унесли в дальний космос их транспорты, зарегистрированные как грузовые, и сколь бы ни трудно было представить себе милейшего, обходительного Хайми Розенберга в роли агента-посредника «Тироль Энтерпрайзес», факт оставался фактом.
Дожидаясь санитарной машины с телом, Эккерс прикидывал, кто и с чего бы мог желать Хайми смерти. Вероятно, все это – очередной элемент непрестанной подковерной войны Пола Тироля с его основным соперником. Да, Дэвид Лантано хоть на рынке и новичок, но смекалист, предприимчив, такому палец в рот не клади… однако он ли приложил руку к убийству Хайми, судить пока рановато. Для начала надо взглянуть, что представляет собой исполнение – рутинную коммерческую халтуру или же образчик высокого искусства.
– А вот и они, – прозвучал в голове голос Гарта, донесенный до его внутреннего уха высокоточными выходными трансформаторами электронной начинки будки. – С виду – вроде бы «холодильник».
Действительно, на улицу вывернул долгожданный санитарный фургон. Как только машина остановилась и опустила заднюю аппарель, Эккерс шагнул вперед.
– Как скоро вы появились на месте? – спросил он копа, грузно спрыгнувшего на мостовую.
– Почти сразу, – ответил тот, – только убийцы и след простыл. А Хайми, по-моему, нам к жизни уже не вернуть… заряд попал в самое яблочко, точно в мозжечок. Мастер сработал, не дилетант какой.
Изрядно разочарованный, Эккерс полез в санитарный фургон, чтоб осмотреть труп лично.