Читаем Особое предложение (СИ) полностью

Рука дрогнула и моя стрела хоть и попала в щит, но далеко от центра. Было больно узнать о том, что Роберт мне изменял. А ведь как раз в это время он все летние каникулы проводил дома и часто приезжал, ухаживая за мной. Хотя, какой теперь с мёртвого спрос.

Я собралась, и оставшиеся стрелы пустила одну за другой. Четыре легли точно в центр щита, лишь первая была в стороне, немного портя картину. Показалось на миг, что среди притихших зрителей мелькнули белоснежные волосы Императора.

Секунда ошеломленного молчания сменилась рукоплесканиями. Я заметила лицо Наркисы, красивое, но особой, злой красотой. Окружившие ее подруги смущенно молчали и явно разрывались между восхищениями мной и преданностью к подруге.

Зато ко мне подбежала Луиза, обнимая и поздравляя. Мы отошли, освобождая место другим участникам. Я познакомила её с Браном. А вот её кавалер задержался, разговаривая с кем-то из знакомых.

Я выступала в последних рядах и вскоре объявили результаты.

Впереди меня оказался только герцог Вуад. Статный мужчина с роскошными темными кудрями и синими глазами в окружении длинных ресниц. Его герцогство считалось одним из самых богатых. А вся мужская часть огромного семейства находилась на военной службе у Империи.

— Герцогиня, примите мои восхищения! — подошёл ко мне он.

Ему я позволила поцеловать руку. Заодно отметив про себя, что герцог Вуад весьма и весьма привлекателен. И, кажется, не женат. По крайней мере, брачного браслета на руке не заметила.

— Благодарю, но вы превзошли меня.

— Я так не считаю, — парировал герцог. — Алан Вуад к вашим услугам, герцогиня. Вы поразили красотой и умением стрелять из лука. Я отдаю победу вам. Не так ли? — повернулся он к зрителям.

Возражений не было. Все только восхитились его благородством и обходительностью. Вот так брошь уникальной работы оказалась в моих руках. Она и правда поражала красотой. Тончайшее плетение золота и платины, крошечные драгоценные камни, все это складывалось в волшебный силуэт. При одном повороте он напоминал крошечную птицу над цветком, при другом — яркую бабочку.

Впрочем, брошь не настолько привлекла меня, чтобы я пропустила некое напряжение между двумя мужчинами. Лорды Гейт и Вуад встали так, точно каждый пытался оказаться ближе ко мне. При этом оба вели себя вежливо. Я бы сказала предельно вежливо. Чересчур. Это настораживало.

— Лорды, — я вмешалась в беседу о погоде, — думаю, я знаю кому предложить эту брошь. Оцените мой выбор.

Пусть я еще в самом начале предложила её графине, но ещё не сошла с ума, чтобы на самом деле прилюдно её оскорбить. А иначе, чем оскорблением, она такой подарок не посчитает. Да и жаль такую красивую вещь дарить этой гадюке. Я посмотрела на подругу и протянула брошь ей.

— Уверена, что в этом сезоне ты получишь много предложений руки и сердца. Пусть это будет моим подарком на свадьбу. — подмигнула я Луизе.

— О, Илана! — она даже покраснела от восторга. — Я обожаю тебя!

Меня немедленно обняли, расцеловали и заверили в вечной дружбе. Кавалер Луизы наблюдал за этой сценой издалека с задумчивым видом. Думаю, все дело в том, что меня взял под крыло сам Император. И такая дружба мужчиной вполне одобрялась и несла выгоды.

Что-то я уже сомневалась, что у него к ней были серьёзные намерения. Ничего, пусть мотает на ус, что такая красивая девушка без внимания не останется, и его место с радостью займут другие. И помоложе.

— Вы очень щедры, леди Монранси. — заметил лорд Вуад.

Он так и находился рядом со мной, как и лорд Гейт. Оба то и дело обменивались оценивающими взглядами.

— Можете обращаться ко мне по имени, — разрешила я. — Спасибо лорду Брану, его вера в меня вселила уверенность.

Можно было собой гордиться! Я и герцогу Вуаду показала своё расположение и про лорда Гейта не забыла.

— Буду счастлив, если и вы станете обращаться ко мне по имени. Для вас я Алан. О! — тут лорд обратил внимание на Брана. — Скажите, дорогой лорд Гейт, а как поживает ваша невеста? Ее давно не видно при дворце.

Что? Мне казалось, что Бран явно дал понять о свободе в своем сердце. Впрочем, он и сейчас не выглядел смущенным. Лишь улыбнулся.

— Лорд Вуад, боюсь, вы пропускаете много новостей. Впрочем, не думаю, что мой разрыв помолвки с графиней Лард был чем-то из ряда вон выходящим. Она явно дала понять, что предпочитает много молодых людей в своей спальне, нежели жениха. Я дал ей свободу.

Ясно, вежливо пытаются выставить друг друга передо мной жалкими типами. Я вздохнула, с трудом удержавшись от покачивания головой. Пора это прекращать.

— Дорогие лорды! — мой голос прямо таки мурлыкал. — Боюсь, мне придется покинуть вас, чтобы немного передохнуть и освежиться перед ужином. Говорят, сегодня нас ждет какой-то сюрприз.

— Да, ходят слухи. — кивнул лорд Вуад. — Как и о вас, леди Илана. Говорят, сам Император подбирает вам жениха.

— Скорее — он одобрит мой выбор.

— Я верю, что леди Илана будет мудра в своем решении. — тут же проговорил лорд Бран. — Я провожу вас. С нетерпением ожидаю встречи за ужином.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы