Читаем Особые обстоятельства (СИ) полностью

Чего там только не было! И ларцы с драгоценностями, оружие, украшенное драгоценными камнями, и древние фолианты, и аквариумы с хищными рыбами, которыми увлекается акиф. Сейчас они в стазисе, а иначе не довезли бы. Ходят слухи, что для врагов у него есть специальная пытка, когда пленника медленно опускают в бассейн с вот такими гадами.

Самый важный ларец с главным подарком, Адарант взял сам, не доверив его слугам. Распорядитель ничего не сказал, лишь задержал на нём взгляд. Видимо предупреждён. Сразу после этого засуетился, выстраивая в шеренгу слуг с дарами и спрашивая у меня про очередность подарков. Меня попросил встать впереди, Тиуссон с магами замыкал процессию, а сам направился к женщинам.

- Достопочтимые айны, займите место перед главным подарком, - направил их к Тиуссону.

Что?! Я даже замедлил шаг и обернулся, не поверив своим ушам. Но нет, распорядитель впереди Адаранта с ларцом поставил Тильду, безошибочно определив по иноземному наряду в ней танцовщицу, а вот по бокам от неё попросил встать Арджану с Диантой. Воительница немного задержалась, подзывая ахану, а распорядитель поджимал губы, недовольный задержкой.

Но и мои губы сжались от сдерживаемого бешенства и, развернувшись, печатая шаг, направился к ним.

- Айны, накидки уже можно снять и передать слугам, - командовал распорядитель, осматривая девушек придирчивым взглядом.

- Глубокоуважаемый, - обратил его внимание на себя, – вы ошиблись, поставив яйн вместе. В дар акифу предназначена лишь одна, а две другие гости по личному приглашению акифа.

- Всё правильно. Акиф выделил этих айн и идти они должны вместе, - непререкаемым тоном заявил распорядитель, но меня этим не проймёшь.

- Нет, - едва сдерживаясь, отрезал я.

Всё мне это очень не нравилось. Взглядом окинул шеренгу из слуг с дарами. Куда же их поставить? С магами, позади Тиуссона? Но маги до последнего момента обязаны охранять ларец и им не должно ничего мешать. И если ставить перед магами, то это покажет неуважение к главному дару, раз женщин поставили после него. Или вообще замыкать процессию? Но оставлять без наблюдения девушек не хотелось.

- Дианта. Арджана, - протянул им руки. – Вы идёте со мной.

- Это возмутительно! – затрясся распорядитель. – Женщины не имеют права идти впереди.

- Одна из этих женщин воин, которая кровью своей защищала дары. Как если не ей их представлять со мной? И они гостьи, не стоит равнять их с местными женщинами. А вообще, вы супруг и дочерей гостей тоже с дарами заставляете идти?

Распорядитель пошёл пятнами, хватая ртом воздух и не находя слов. Арджана, быстро уловив смысл спора, шустро встала рядом со мной, а Дианта немного растерялась. Её Тильда за руку схватила. Кажется, и до танцовщицы дошло, что Дианту едва не приписали к дарам, но её такой поворот устроил.

- Дианта, идите ко мне, - я продолжал протягивать ей руку. – Звездой сегодняшнего вечера должны стать не вы, не стоит отвлекать и толики внимания от подарка императора.

Мне удалось ловко сыграть на самолюбии Тильды и танцовщица отпустила руку девушки. А вот распорядитель сдаваться не собирался.

- Я не могу позволить вам войти во дворец в таком порядке. Вы попираете правила!

- А вы законы гостеприимства, - отрезал я. – Если акиф не заинтересован в нашем визите, мы готовы сейчас же вернуться с дарами обратно.

Конечно же я блефовал и предпочёл не замечать изумление Тиуссона. Играл на том, что сейчас во дворце собралась вся знать, чтобы при них торжественно вернуть утраченную реликвию. Если мы уедем, будет громкий скандал, и обвинят во всём распорядителя.

- У меня распоряжение акифа, - едва слышно выдавил из себя он.

Но я предпочёл не услышать намёка.

- Распоряжение цепляться к нам по надуманному поводу и не пускать во дворец? – гневно и громко поинтересовался у него, показывая, что готов оскорбиться.

- Никак нет, - побледнев как мел, проблеял распорядитель. – Вы всё не так поняли.

- Значит, мы можем идти вручать дары? – ледяным тоном поинтересовался у него.

- Д-да.

Большего мне и не надо было. Игнорируя его съёжившуюся в ожидании грядущих неприятностей фигуру, пошёл со своими дамами в начало процессии.


Арджана


Дворец акифа поражал своей варварской роскошью и красотой. Каждый миллиметр поверхности стен, пола, потолка был украшен мозаикой, резьбой по камню или росписью. В нишах стояли скульптуры, попадались и небольшие питьевые фонтаны, чтобы гости не страдали от жажды. Всё это подсвечивали магические светильники, разгоняя сумерки и бросая причудливые тени. Широкие коридоры, по которым можно было спокойно нескольким всадникам рядом ехать, а не только нам идти.

Но больше всех окружающих красот меня интересовало лицо эльфа. Нет-нет, и косила взгляд на него из-под корфы. Впервые видела на его лице следы неприкрытого гнева. Он хмурил брови, а на скулах играли желваки. Не ожидала от него такой бурной реакции от выходки распорядителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги