— Ничего, уже через минуту мы выберемся из этой толпы, — проговорил водитель. — Не иначе как сегодня весь город высыпал на улицу.
— И долго это может продолжаться? — спросила Сьюзен.
Агент пожал плечами:
— Похоже, костер зажгли совсем недавно. И я что-то пока не вижу саму команду, то есть главных виновников этого торжества. Должно быть, вот-вот прибудут. Придется их подождать. Ну и конечно, их тренера. А возможно, и мэра с членами городского совета. Кто знает, может, еще кто придет, чтобы подержать в руках мегафон и сказать несколько теплых слов. Мне кажется, что все здесь еще только начинается. — Агент опустил стекло рядом с собой и прокричал стайке девчушек: — Эй, юные леди, какой был окончательный счет?
Те разом обернулись и посмотрели на полицейского так, словно он только что прилетел с Марса. Одна из них крикнула в ответ:
— Двадцать четыре — двадцать два! Можете не сомневаться!
Все вокруг рассмеялись.
— А с кем следующая встреча?
— Вы хотите спросить, кто следующая жертва? Новый Вашингтон!
Агент поднял стекло.
— Видали? — спросил он. — Некоторые вещи никогда не меняются. Футбол есть футбол.
Джеффри не отрываясь смотрел на толпу и думал, что ему она, скорее, на руку. Если за ними следили, то при таком скопище народу продолжать это делать будет крайне затруднительно. Агент повернул руль, и автомобиль поехал по боковой улице, нырнув под растяжку с надписью:
«НА ГОРОДСКОЙ ЛУЖАЙКЕ 24 НОЯБРЯ СОСТОИТСЯ МИТИНГ В ПОДДЕРЖКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЗАПАДНОЙ ТЕРРИТОРИИ ПРАВ ШТАТА».
Джеффри повернулся на сиденье, желая посмотреть назад и убедиться, что за ними нет хвоста. Огни и шум вскоре пропали. Проехав мимо нескольких групп людей, спешащих к центру городка, они оставили Сьерру позади и понеслись по узкой темной дороге. Деревья подступали к серой полосе асфальта, и свет фар высвечивал их черные стволы. Потребовались считаные минуты, чтобы окружающий мир сжался, съежился и стал напоминать моток спутанной пряжи.
Они миновали несколько подъездных дорожек, ведших к домам на краю лесного массива. Огоньки домов едва просматривались сквозь ветки деревьев. Наконец Джеффри скомандовал:
— Притормозите. Это здесь.
Агент сделал, как ему велели.
Под шинами захрустел гравий на обочине дороги.
Джеффри взял в руку пистолет.
— Выходим! — скомандовал он.
Агент помедлил, затем бросил взгляд на пистолет, после чего отстегнул ремень безопасности и вышел из автомобиля.
Джеффри сделал то же самое. Глубоко вздохнув, он посмотрел вперед, на дорогу, словно стараясь что-то на ней рассмотреть, и повернулся к шоферу:
— Ну вот мы и на месте. Спасибо за помощь. Извините, если что было не так. А теперь ответьте вот на какой вопрос: каким образом за нами велась слежка?
Агент пожал плечами:
— Мне велено звонить и сообщать, где вы находитесь, специальной команде. Днем и ночью, в любое время.
— Что это за команда?
— Чистильщики. Наподобие бедняги Мартина.
Джеффри кивнул:
— Ну а если вы вдруг не выйдете с ними на связь?
— Считается, что такого произойти не может.
— Понятно. В таком случае вам пора сделать очередной звонок.
— Прямо отсюда, из этой чертовой глуши? — осведомился агент. — Что-то я никак не возьму в толк.
— Нет, — отрицательно покачал головой Джеффри. — Не отсюда. Вы хорошо бегаете?
— Что?
— Я спрашиваю, в хорошей ли вы спортивной форме? Пробежаться сможете?
— Да, — ответил шофер. — Смогу.
— Прекрасно. Тут до городка, через который мы только что проехали, не больше четырех или пяти миль. Поскольку вы не в спортивной обуви, добежать до него вы сможете минут за тридцать. Максимум за сорок пять. Хотя, может быть, и за час, потому что бежать вам помешает вот это… — И он вручил агенту полотняный портфель.
Водитель продолжал смотреть на Джеффри во все глаза — скорее в замешательстве, чем от возмущения его словами.
— Я не должен отходить от вас ни на шаг. Мне так приказали, — пожаловался он. — У меня будут неприятности.
— Скажете, что я заставил вас силой. Собственно, так оно и есть. — Джеффри повел дулом пистолета. — А вообще-то, скоро им будет не до вас.
— Что мне с этим делать? — спросил агент, указывая на портфель.