О да, крошка. Но вот только она сейчас не о камне у меня в штанах. Ее руки через рубашку исследуют мою грудь и пресс, будто в попытке запомнить каждую равнину и возвышенность на торсе.
– А ты мягкая, – говорю я. Мои руки обхватывают ее груди. Да, мягкая. У меня пересыхает во рту, когда я представляю, как буду целовать и облизывать эту мягкую сладкую грудь. Я готов расстегнуть ее рубашку здесь и сейчас, но она продолжает целовать меня и плавно тереться о мой пенис.
Жар ее сердцевины манит меня даже сильнее, чем ее грудь. Моя рука опускается ей между ног быстрее, чем я успеваю об этом подумать. Хейли вздыхает от наслаждения, потом стонет и начинает тереться о мою ладонь.
– Черт, – снова рычу я. – Мне нужно… – Я даже не знаю, что мне нужно. Я так давно этого не делал, что все мое тело дрожит от нетерпения. Мозг отказывается работать, но пальцы работают отлично. Они уже расстегивают пуговицу на ее штанах, потом молнию, а потом плавно опускаются ей в трусики.
Глаза Хейли становятся огромными, когда я поглаживаю ее клитор большим пальцем. Я не думал, что один поцелуй приведет к этому – но вот он я, ласкаю ее, опускаю палец в ее влажный жар. Мы сейчас вместе, и это потрясающе. Каждый звук из ее уст – как доза невероятного наркотика, который заглушает разум и заводит все сильнее. Когда я окажусь внутри, она будет звучать так же? А когда буду пощелкивать языком по ее клитору?
Эти грязные фантазии рождают в моем горле надрывный стон. Вот же дьявол, я только касаюсь этой женщины, а уже готов кончать.
– Мэтт, – говорит она с ноткой отчаяния в голосе. Ее подбородок опускается мне на плечо, ее бедра движутся в такт с медленными толчками моего пальца. – Я…
– Да, Красотка? – Мой голос охрип. – Ты хочешь кончить?
Она смотрит мне прямо в глаза и молча кивает, и в этом серьезном, открытом и честном взгляде есть что-то такое, что во мне разгорается бешеное желание. Я добавляю второй палец и, господи боже, она тугая. Очень тугая. И мокрая. И горячая. И… да, я в любую секунду могу взорваться прямо в свои трусы. Не шучу. А значит, мне нужно заставить ее кончить как можно быстрее. Потому что тогда мы, по крайней мере, потеряем контроль вместе.
Я наклоняюсь ближе и прижимаюсь к ней губами, я крепко целую ее и продолжаю двигать пальцами вниз-вверх по ее тесному каналу. Она дышит все чаще, ее губы дрожат, и я подвожу ее все ближе к краю. Мой большой палец тянется к ее клитору, начинает потирать его медленно, нежно выводя круги по ее спелой плоти, и я слышу, что ей все труднее дышать. О да, она близка. В любой момент я могу почувствовать, как ее вагина пульсирует вокруг моих пальцев, пока она…
Бзззззз!
Громкий звук разрывает наш поцелуй.
– К-кто… – Хейли моргает в недоумении.
– Проклятье, – мычу я. – Это просто швейцар. – Я всеми силами стараюсь не обращать на это внимания и просто снова целовать ее.
Бзззззз!
Черт. Обычно сотрудники беспокоят жильцов только в крайних случаях.
Мы оба разочарованно вздыхаем. Все мое естество противится, но мои пальцы выходят из нее, я мягко снимаю Хейли со своих колен, чтобы пересадить ее на подушку. Потом я отправляюсь искать беспроводной телефон, который постоянно где-то теряю. В этот раз из всех возможных мест он находится на холодильнике.
– Да? – отвечаю я швейцару слегка раздраженно.
– Простите, что отвлекаю, мистер Эриксон, но у вас посетители, – вежливо сообщает Генри.
Я морщу лоб.
– Кто?
– Ваша бывшая жена и дочери, сэр. Я знаю, что у вас гость, поэтому попросил их подождать минутку. Но миссис Эриксон не терпится войти.
Что за черт? Я перевожу взгляд на Хейли, которая сейчас осторожно поправляет одежду и застегивает штаны.
Черт. Что Кара здесь забыла? Она никогда не приходит без предупреждения.
Я чувствую укол страха. Надеюсь, с девочками все в порядке. О боже, теперь я волнуюсь.
– Впусти их, – говорю я в трубку.
Потом я заканчиваю звонок и спешу в гостиную, проверять свой мобильный.
Вот дерьмо.
Пять пропущенных звонков от Кары, которых я не слышал, потому что телефон был на беззвучном режиме. В придачу к ним у меня еще два сообщения, которые мне страшно открывать. Господи, если что-то случилось с кем-то из девочек…
«Возьми свою чертову трубку, Мэтт! Чрезвычайная ситуация!»
Мое сердце уходит в пятки, но потом я немного успокаиваюсь, когда читаю второе сообщение.
«Девочки в порядке. Но я завезу их тебе. И тебе лучше быть там».
И, как по сигналу, звонит дверной звонок.
– Прости меня, – обращаюсь я к Хейли, которая ждет объяснений. – Видимо, приехали мои дети.
Она тут же бледнеет.
– Что?
Вместо ответа я тороплюсь к двери, открываю ее и вижу там уставшую Кару и двух малышек в пижамах.
– Мамочка отрезала себе большой палец! – кричит Либби при виде меня.
– Не отрезала, – быстро поправляет ее Кара. – Но мне нужны швы.
– Там была к-кровь, – шепчет Джун и цепляется за мою ногу. – Мне не нравится кровь.
– И мама сказала плохое слово! – заявляет Либби. – Но потом она сказала, что нам можно остаться с ночевкой у папочки!
Джун еще крепче вцепляется в мои ноги.
– Тебя не было целую вечность, папочка.