Читаем Осторожно! Муж — волшебник, или Любовь без правил полностью

Несколько секунд я смотрела ему в спину, а потом заметила цепочку мокрых следов.

— Подождите!

Он оглянулся, а я поспешно сказала:

— Давайте я вам принесу халат? Вы же все намочите в комнате.

Вместо ответа он опять что-то негромко произнес, и его одежда мгновенно высохла. У меня отвисла челюсть, а он пошел себе дальше.

Мыслительный процесс у меня прорезался, лишь когда аттан был уже у дверей.

— А вы и сапоги так высушить могли?

Он задержался у порога и, бросив через плечо неожиданно лукавый взгляд, вышел.

«Сво-о-о-лочь! — была моя первая мысль, а вот вторая: — Куда я попала?!»

Глава 7

Одевалась я в темпе, мысленно прокручивая события. Рассуждая здраво, если движение часов к Филисии еще можно было объяснить фокусами, то вот мгновенное высыхание моих волос и одежды аттана — вряд ли. Магия?! Но как же так? За все время я не видела здесь ничего необычного и не слышала упоминания о том, что хозяин дома маг.

«А кто тогда Влад?» — задалась вопросом я. Ведь если он смог перенести нас в этот мир, получается, что и он тоже?! Раньше я предполагала, что он обладает некими технологиями, не известными обывателям, а теперь не знала, что и думать.

От этих мыслей у меня мозг вскипел. Вот как поверить, что твой муж обладает магическим даром?! Не окажись я в этом мире, то искренне рассмеялась бы в лицо любому, кто осмелился бы это утверждать.

«Раньше я бы посоветовала обратиться к психиатру тому, кто убеждал бы меня, что мой муж может перемещаться между мирами, и где я теперь? — горько усмехнулась про себя, но тут же прорезался внутренний голос: — Зато ты жива!»

Конечно, внутри все болело — по всему выходило, что я многого не знала о своем муже. Я постаралась не делать поспешных выводов. Оставалась надежда, что Влад меня найдет и все объяснит. Если у него есть силы, то он меня обязательно разыщет! Не хотелось думать о том, почему он до сих пор этого не сделал, но нужно было верить и ждать. Иных вариантов у меня не было.


Приведя себя в порядок и испытывая внутренний дискомфорт оттого, что на моей коже остался тревожащий мужской запах, с которым ничего не могла поделать в данный момент, на сегодня купаний хватит, я покинула ванную комнату и пошла в библиотеку.

Меня ждали. Аттан сидел за столом и при моем появлении поднял голову от бумаг. Я не стала спрашивать, можно входить или нет, и так ясно, что ожидает он именно меня, и сразу прошла к нему. Мужчина успел переодеться. Не знаю, та же ли эта рубашка, но вот сюртук на нем был другой. Выглядел он собранным и серьезным.

Я остановилась перед ним, а он встретил меня пристальным взглядом.

— Хочу спросить еще раз — желаешь ли ты рассказать о себе?

Вопрос был неожиданным, но мой ответ остался неизменным:

— Мне нечего вам сказать.

— Что ж, — откинулся он на спинку кресла, не сводя с меня глаз, — тогда я расскажу, что мне удалось узнать.

Признаться, ему удалось полностью завладеть моим вниманием, и я не смогла скрыть от его пронзительного взгляда своего любопытства.

— Мои люди допросили торговцев, продавших тебя, и их показания довольно интересны. На тебя наткнулись в Ширанисской пустоши. — Мне это ни о чем не говорило, и, видя это, он пояснил: — Эти земли считаются ничейными. Они расположены вблизи разлома и там давно никто не обитает. Временами оттуда лезет всякая нечисть, и никто не хочет бросать своих людей на убой, предпочитая просто укреплять границы.

Я не совсем поняла причину этого, и он добавил:

— Вся нечисть предпочитает передвигаться в ночное время, не вынося солнечного света, а от разлома до любой из границ больше суток пути. Тебя нашли днем. Ты была при смерти, с сильными внутренними повреждениями, без сознания и вокруг никаких следов. Можно смело утверждать, что, не наткнись они на тебя, ты бы умерла. Согласна с этим?

— Допустим, — осторожно ответил я, не понимая, к чему он ведет.

Для него этого оказалось достаточно, и мужчина продолжил:

— К вопросу о твоей продаже — ты была в критическом состоянии и, не продай они тебя, вряд ли бы перенесла дорогу. Сделать это они имели полное право. Ты находилась на ничейных землях, о своем подданстве заявить была не в состоянии и оказалась обязанной им жизнью. Они потратились на твое лечение и были вправе компенсировать свои расходы. К тому же любой суд признает, что, заключая сделку купли-продажи, они фактически спасли тебе жизнь. Вот показания свидетелей, — указал он на бумаги, лежащие на столе. — Желаешь ознакомиться?

Он настолько четко расписал факты, что у меня не осталось сомнений. Я качнула головой и тихо спросила:

— К чему вы ведете?

— Хочу, чтобы ты не тешила себя иллюзиями. Сделка законна, сообщить своим родным о выкупе и как-либо изменить положение ты не желаешь. Ты — рабыня и находишься в моей собственности.

— Разве я оспаривала это?

— Нет, но твое поведение говорит об обратном. Ты позволяешь себе тон и поступки, недопустимые не то что для рабыни, но и для вольнонаемных работников.

Перейти на страницу:

Похожие книги