Читаем Осторожно, триггеры полностью

– Ну зачем же, дорогой мой? В этом нет нужды. Мы даже устроим для них резервации: в Гренландии, в Сибири, в Антарктике. Но они все равно вымрут. Нескольким миллиардам человек не прожить на территориях, едва способных прокормить несколько тысяч. Можете себе представить, дорогой мой! Это будет… неприятно. – Миссис Тэтчер сделала шаг вперед. Доктор сосредоточился, стараясь увидеть ее в истинном облике. Закрыл глаза. Открыл – и увидел перед собой высокое, грузное существо в бумажной маске, на которую была наклеена черно-белая фотография Маргарет Тэтчер.

Доктор протянул руку и сорвал маску с Клана.

Вообще-то Доктор был способен разглядеть красоту даже там, где человек видел только безобразие и ужас. Его радовали все живые существа. Но лицо Клана его не порадовало.

– Ты… ты противен сам себе! – выпалил Доктор. – Чтоб мне провалиться! Так вот почему ты носишь маски! Тебе не нравится твое лицо, да?

Клан промолчал. Лицо его, если это можно было назвать лицом, сморщилось и пошло рябью.

– Где Эми? – спросил Доктор.

– Избыточный элемент, – отозвался у него из-за спины другой, хотя и похожий голос. Доктор обернулся и увидел тощего мужчину в маске кролика. – Мы ее отпустили. Нам нужны только вы, Доктор. В тюрьме у Повелителей Времени мы очень страдали: эта ловушка привязала нас к одной временной линии, и мы были вынуждены оставаться в единственном экземпляре. А теперь и вы, Повелители Времени, остались в единственном экземпляре. И из этого дома вы не выйдете никогда.

Некоторое время Доктор молча переходил из комнаты в комнату, изучая дом. Стены были мягкие, покрытые легким, пушистым мехом. И они неторопливо, ритмично двигались, то надуваясь пузырями, то расправляясь снова. Дом дышал. Он был живой.

– Верните мне Эми, – сказал Доктор. – И уходите отсюда. Я найду вас везде, куда бы вы ни отправились. Вы не можете вечно сновать во времени туда-сюда по одной и той же петле. Рано или поздно эта петля износится.

– Тогда мы начнем все сначала где-нибудь в другом месте, – ответила ему с лестницы женщина в кошачьей маске. – А вы останетесь здесь до конца своих дней. Будете здесь стареть, умирать, возрождаться – снова и снова. Наша тюрьма простоит до тех пор, пока последний Повелитель Времени не исчезнет.

– Вы и вправду считаете, что меня будет так просто удержать? – спросил Доктор. Всегда имеет смысл держаться так, будто у тебя все под контролем, даже если ты в этом далеко не уверен.

– Доктор! Скорее, сюда! – донесся снизу голос Эми.

Доктор ринулся вниз по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки разом. Голос шел из-за входной двери.

– Доктор!

– Я здесь. – Он подергал дверь. Заперто. Он достал свою звуковую отвертку и поднес к дверной ручке.

Раздался щелчок, и дверь распахнулась; в глаза ударил слепящий солнечный свет. За порогом стояла Эми, а у нее за спиной возвышалась синяя полицейская будка. Несколько секунд Доктор никак не мог решить, кого из них обнять первой – Эми или старушку ТАРДИС.

– А почему ты не зашла внутрь? – спросил он Эми, открывая дверь ТАРДИС.

– Не нашла ключ. Наверно, выронила его, пока они за мной гонялись. Ну, куда мы теперь отправимся?

– Куда-нибудь, где безопасно. Ну, или не так опасно, как здесь. – Доктор закрыл дверь. – Есть идеи?

Эми остановилась у подножия лестницы, ведущей в рубку, и окинула взглядом сверкающий медью интерьер. Посмотрела на двери, на стеклянную колонну в центре приборной панели.

– Старая добрая ТАРДИС, – улыбнулся Доктор. – Она великолепна, правда? Никогда не устану любоваться.

– Да, – сказала Эми. – Думаю, нам надо отправиться в самое начало времен. Так далеко в прошлое, как только возможно. Там они нас не найдут, и мы сможем спокойно обдумать, что делать дальше.

Руки Доктора забегали по приборной панели. Эми внимательно смотрела ему через плечо, как будто старалась запомнить в точности все, что он делает. ТАРДИС покинула 1984 год.

– В начало времен, говоришь? Отличная мысль, Эми Понд. Там мы еще никогда не бывали. Предполагается, что туда мы и не можем попасть. Но нам повезло: у нас есть кое-что полезное. – И с этими словами Доктор взял со столика крученый какбишьеготам и прицепил его к приборной панели ТАРДИС – на обычной веревочке с зажимом для бумаг на конце.

– Вот, – гордо произнес он. – Видишь?

– Да, – сказала Эми. – Мы сбежали из ловушки Клана.

Двигатели ТАРДИС застонали, стены и пол затряслись.

– Что это за шум?

– ТАРДИС не предназначена для путешествий туда, куда мы сейчас направляемся. Я бы и не рискнул… Но наш прекрасный крученый какбишьеготам придаст нужное ускорение и сформирует временной пузырь. А этот шум – ну, это просто двигатели жалуются на перегрузку. Это все равно что ехать на старом драндулете в гору по крутому склону. Возможно, перемещение займет на несколько минут больше обычного. Но это неважно. Скоро мы прибудем на место, и тебе там понравится. Ты здорово придумала, Эми. Начало времен! Отличная идея.

– Наверняка понравится, – с улыбкой подтвердила Эми. – Как хорошо, что тебе удалось выбраться из тюрьмы Клана, Доктор! Ты, наверно, очень рад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гейман, Нил. Сборники

Хрупкие вещи. Истории и чудеса
Хрупкие вещи. Истории и чудеса

Позвольте мне рассказать вам историю… Нет, стойте, одной будет недостаточно.Еще одна попытка?Позвольте мне рассказать вам истории о месяцах года, о призраках и разбитом сердце, о страхе и желании. Позвольте мне рассказать вам о выпивке в неурочное время и о неотвеченных телефонных звонках, о добрых делах и паршивых днях, о разрушении и восстановлении, о прогулках мертвецов и потерянных отцах, о маленьких французских леди в Майами, о доверии волков и о том, как разговаривать с девочками.Есть истории внутри историй, нашептываемые в тишине ночи или выкрикиваемые в шуме дня, разыгрываемые между любовниками и врагами, незнакомцами и друзьями. Но все, все они – хрупкие вещи, скроенные всего из 26 букв, переставляемых вновь и вновь, чтобы родились сказки и грезы. И если вы позволите им, они ослепят ваши чувства, растревожат ваше воображение и раскроют перед вами сокровенные глубины вашей души.

Нил Гейман

Городское фэнтези

Похожие книги