Читаем Осторожно - ведьма! полностью

  Я мысленно порадовалась за господина Эваза и Ису, которая теперь, наконец - то сможет пойти учиться, и ей больше не нужно будет подрабатывать разносчицей на постоялом дворе. От радостных мыслей, меня отвлек требовательный стук в дверь. Мастер Йер, быстро поднялся со своего места и произнес:


 - Входите!


  В комнату вошел наш учитель по рунописи - мастер Ридгар. Окинув беглым взглядом нашу компанию, он почтительно кивнул директору и направился к моей кровати.


 - Авика, позволь взглянуть на твою руку. - Мастер пытался говорить преувеличенно бодрым голосом, но в его глазах читалось беспокойство. Я послушно закатала рукав ночной рубашки и в первый раз, взглянула на то, что так старательно вычерчивал лезвием Тирилл. Руна была причудливо изогнута, и по форме, напоминала дерево с пышной кроной. Витиеватые линии и черточки, запечатлелись на моей коже красными, чуть воспаленными рубцами. Мастер Ридгар, нахмурился и внимательно изучил проклятую руну.


- В первый раз вижу подобное... - пробормотал он, бережно беря мою руку в свои теплые ладони. - Очень похожа на руну смерти, но вот здесь... и вот здесь... линии прерываются и уходят в другом направлении, а вот эта черточка, должна располагаться слева а не справа.


 - Может, эта книга поможет? - Мастер Йер, подошел к приставленному к окну столу и извлек из находящейся там сумки, старый, потрепанный временем, фолиант.


  - Неужели это... - руки мастера Ридгара задрожали. Он, не отрываясь, глядел на книгу.


  - Да-да. - Директор Раднэ, приняла фолиант из рук черного эльфа и передала его учителю по рунописи. - Знаменитый трактат о "сущности смертельных заклятий".


- Вот что спрятала в лесу Касантра! - догадалась я, тоже внимательно изучая, потертый, выцветший переплет. - Таким образом, она пыталась замести следы своих преступлений.


  - Ты совершенно права, Авика. - Кивнула директор, глядя, как мастер Ридгар увлеченно листает пожелтевшие страницы. - Когда мы нашли тайник, я тут же применила отслеживающее заклятие, которое и привело нас сначала во дворец короля, а за тем и в тюремные коридоры.


- Вот она! Вот эта проклятая руна! - неожиданно воскликнул мастер Ридгар, показывая нам начертанный на странице символ - точную копию того, что был вырезан на моей руке.


 - Отлично. - Мастер Йер, сложил руки на груди, и, прищурившись, воззрился на своего коллегу. – Давайте, наконец, избавим Авику от этой руны, и от ее последствий.


 - Все не так просто... - покачал головой мастер Ридгар. - Тут не хватает страницы. Вот, сами посмотрите. Здесь название и указания, как правильно начертать проклятую руну, а дальше, текст обрывается, так что ни то, как избавиться от проклятия, ни действия этого самого символа, нам, увы, не известно.


- А это что? - мастер Йер ткнул пальцем в едва заметную строчку, в углу страницы, написанную на непонятном языке.


 - Если я не ошибаюсь, это мертвый язык деминов. К сожалению, я не знаю никого, кто мог бы перевести то, что здесь написано.


- А я кажется, знаю. - С этими словами, я вытащила из под ночной рубашки, кулон, с блестящим черным камнем, и, сосредоточившись, произнесла. - Глэйз! Глэйз, ты нужна мне!


Послышался легкий хлопок, и перед нашими удивленными взглядами предстала довольно улыбающаяся демин. На этот раз, густые рыжие с черным волосы Глэйз, были собраны в высокий хвост, а алые глаза, взирали на меня приветливо, но в то же время, чуть насмешливо.


- Не думала, что так скоро понадоблюсь тебе, Авика. - Весело произнесла она, не обращая внимания, на напряженно застывших директора и учителей.


 - Глэйз, мне нужна твоя помощь! - попросила я, передавая старый фолиант в руки демину (увидев это, мастер Ридгар возмущенно засопел, но препятствовать не стал). - Можешь прочесть, что здесь написано?


 Глэйз пробежала глазами по строчке и ухмыльнулась:


- Прочесть-то могу. Но ты уверенна, что хочешь знать, значение этой надписи?


 - Мне необходимо это знать. - Я вновь закатала рукав, и показала демину свою руку. Глэйз тут же перестала улыбаться и произнесла:


- Здесь написано: "Отныне и навсегда, принадлежащий Великой тьме".


- Что все это значит?- спросил мастер Йер, пока я переваривала услышанное.


Демин, наконец, обратила на него внимание, и немного подумав, ответила:


- Это значит, что теперь у Авики... своего рода контракт...с Великой тьмой.


- Как это? - я в ужасе разглядывала свою руку, пытаясь осмыслить происходящее.


 Демин пожала плечами и произнесла:


- В этой книге, данную руну, перевели не правильно. Здесь она называется "проклятая руна", что подразумевает смертельное проклятие, но на самом деле, в точном переводе с мертвого языка, этот символ обозначает "печать Великой тьмы". Это своего рода клеймо, и заклейменный таким образом, больше себе не принадлежит.


- Что теперь со мной будет? - едва слышно, прошептала я, чувствуя, как обрывается что-то, внутри меня.


 - Пока ничего. - Глэйз передала книгу мастеру Йеру. - Живи как жила. Просто, не исключай возможности, что когда-нибудь, ты можешь понадобиться Великой Тьме. А пока, мой тебе совет - не забивай этим голову.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература