Не размыкая объятия, он повел Дженни туда, где был припаркован его «Мерседес». Дженни казалось, что она очнулась от какого-то кошмарного сна. Только когда они уже сели в машину и Стив включил зажигание, она вспомнила о Джефе.
– Подожди, – сказала она, положив свою руку поверх руки Стива, лежащей на руле. – Я должна предупредить Джефа, что мы уезжаем.
Стив взглянул на Дженни. Его губы были плотно сжаты, в глазах затаился гнев.
– Я больше не позволю тебе встречаться с Броуди, и на этот раз ты не ослушаешься меня, – твердо сказал он.
Дженни опустила глаза, поняв, что спорить бесполезно. Они уже подъезжали к Лас-Вегасу, когда она наконец нашла в себе силы заговорить.
– Джеф ни в чем не виноват, Стив, – упрямо сказала она. – Я сама пошла со Смитом смотреть конюшни, хотя должна была догадаться о том, что он задумал.
– Джеф привез тебя к Смиту, – ответил Стив, не сводя глаз с дороги. – Неужели ты не понимаешь, Дженни, какие люди у него собрались? И Джеф – такой же, как они.
– Он не такой, – она энергично замотала головой. – Он вообще уже несколько лет не встречался с ними.
– Он прекрасно знал, куда тебя везет. Даже такой человек, как Джеф Броуди, должен понимать, что порядочным девушкам не место на ранчо Дэнни Смита.
На это Дженни было нечего возразить.
– Мисс Дюран тоже была там, – сказала она через некоторое время. И вдруг ее осенило:
– Ведь это она позвонила тебе, не так ли?
Стив кивнул.
– Я благодарен Синтии за это. Страшно подумать, чем бы все могло закончиться, если бы я не появился вовремя, – он не скрывал злости. – Сомневаюсь, что тебе бы понравилась конюшня Дэнни Смита.
Дженни поежилась, чувствуя, как дурнота снова подступает к горлу.
– Я думала, он действительно хочет показать мне своих лошадей, – пробормотала она.
– Это лишний раз подтверждает, как ты наивна, – резюмировал Стив.
Они долго молчали, потом он сказал:
– Если бы ты знала, какие оргии этот тип устраивает на ранчо, то бы, конечно, не поехала туда. Но ты пробыла только два дня в Лас-Вегасе и практически никого не знаешь здесь. Прошу тебя, будь осторожна, завязывая новые знакомства. Что же касается Броуди, – Стив припарковал машину на стоянке отеля «Санта-Флорес» и повернулся к ней, – с ним ты больше не увидишься. Вчера вечером я уже просил тебя держаться подальше от этого человека. Может, ты все-таки объяснишь, почему поехала сегодня с ним на это чертово ранчо?
– Мне нравится Джеф, – просто сказала Дженни. Вызывающе вздернув подбородок, добавила:
– Я больше не ребенок, Стив, и вправе сама выбирать себе друзей.
Рука Стива нервно сжала руль.
– Черт побери, Дженни, сегодня ты по своей глупости чуть не попала в беду, и еще претендуешь на то, чтобы быть самостоятельной! Да ты просто не разбираешься в людях, не готова к тому, чтобы встретиться лицом к лицу с этим грязным развратным миром! – Он слегка понизил голос. – К счастью, у тебя есть я, и я позабочусь о том, чтобы ты не пострадала из-за своей наивности.
С этими словами он вышел из машины и, обойдя ее, распахнул дверцу с той стороны, где сидела Дженни. Не говоря ни слова, они вошли в лифт и поднялись к себе в апартаменты на последнем этаже. Стив сразу направился к бару и налил себе щедрую порцию виски.
– Ты не можешь расписать мою жизнь по нотам, Стив, – сказала Дженни, когда он сел на диван рядом с ней. – Да, сегодня я совершила ошибку – но только потому, что у меня нет никакого жизненного опыта. Все эти восемь лет ты защищал меня от жестокости окружающего мира, не давал мне никакой возможности узнать жизнь. Теперь мне девятнадцать лет, и я неопытна и наивна, как маленькая девочка. Ты не вправе ограничивать моей свободы – мне необходимо научиться разбираться в людях.
– У тебя нет «жизненного опыта»! Что ты подразумеваешь под этим? – Стив поставил стакан на столик так резко, что виски расплескалось. – Ответь, какой опыт ты бы приобрела, посетив конюшню Дэнни Смита.
– О, Стив, пожалуйста, не будь жесток! От одной мысли об этом я…
Ее голос дрогнул, и она заплакала, низко склонив голову. Стив тут же заключил ее в объятия и крепко прижал к себе.
– Мне было так страшно, Стив, – всхлипывала она. – Мне было так страшно, пока ты не приехал.
– Не плачь, Дженни, – он гладил ее по волосам, чувствуя, как она съежилась в его объятиях. – Ничего не случилось, и это главное. Пожалуйста, не плачь. Когда ты плачешь, мне самому хочется разрыдаться.
Его голос дрогнул. Не выпуская ее из объятий, он продолжал:
– Помнишь, Дженни, как ты боялась грозы, когда была еще ребенком? Ты становилась бледной, как привидение, и вздрагивала при каждом раскате грома, но старалась не показывать, как тебе страшно. И я делал вид, что не замечаю этого. Я знал, что ты вырастешь сильной и храброй. Всякий раз мне хотелось прижать тебя к себе, вот как сейчас, защитить, прогнать страхи, но вместо этого я просто пытался чем-то тебя отвлечь…
– Ты научил меня играть в покер, – всхлипывая прошептала Дженни. – Я помню, когда начался сезон дождей на Багамах, ты бросил все дела и целые дни проводил со мной. Но я не знала, что ты заметил, как я боюсь грозы.