— Я знаю почему ты не хочешь! Да, да, знаю!
— Почему!
— Потому что боишься меня!
Он держался вызывающе.
— Чего мне бояться? — посмотрел я на него удивленно.
— Так, боишься. Арики правду говорит, что ты трус.
Я знал, что Арики меня ненавидит, но почему Амбо поддается его козням? Почему держится со мной, как с врагом? Я подумал, что пришло время мне с ним объясниться, и решил пойти с ним.
Мы зашагали по тропинке вдоль реки, под тенистыми деревьями. Шли молча: я — впереди, Амбо — на несколько шагов сзади. Он не спешил, отставал, и я должен был его поджидать.
— Пойдем скорее, догоним охотников, — попытался я его подогнать.
Амбо не ответил. Он небрежно перебросил ружье за плечо дулом вниз: видимо, охота его не интересовала. А я хотел убить зверья больше всех других охотников и стать долахо — первым охотником. Тогда любой род племени занго пожелает меня усыновить, потому что каждый род гордился своим долахо. Но если я вернусь с большой охоты с пустыми руками, все будут смеяться надо мной. «У пакеги есть уда, которая испускает гром, а он не убил ни одного кро-кро!» Может быть, как раз этого хотел Амбо и потому не торопился настигнуть охотников...
— Я пошел на охоту, а не на прогулку, — сказал я и, ускорив шаги, добавил: — Я присоединяюсь к охотникам, а ты делай, что хочешь.
— Постой! — гневно крикнул Амбо.
Я обернулся и увидел, что он снял ружье с плеча. Глаза у него горели.
— Что ты хочешь? — спросил я его.
— Я хочу, чтобы ты рассказал мне все о дочери Арики. Все! — повторил он. В его голосе звучали вызов и угроза.
— Что значит «все»?
— Ты знаешь, что это значит! — резко сказал Амбо.
Его ответ заставил меня задуматься. Неужели сын вождя знает, что Канеамея показывала мне белые листы, которые Арики старательно скрывал от меня? Неужели видел, как она приходила в мою хижину в ту бурную ночь? И неужели это он выпустил стрелу, которая вонзилась в стену точно над моей головой? Не может быть! Нет, нет! Амбо не способен на такую подлость.
— Хорошо, я все тебе расскажу, — сказал я. — Но сначала ты мне скажи, чья была стрела, которая однажды ночью вонзилась в стену моей хижины как раз над моей головой?
Мы стояли — друг против друга. Я тоже снял ружье с плеча и крепко держал в руках.
— Стрела была моя, — признался Амбо.
— Значит, ты хотел меня убить?
— Если бы хотел убить, не пустил бы стрелы над твоей головой.
— Я тогда наклонился, и стрела пролетела над головой.
— Не смеши меня, — мрачно сказал Амбо. — Я нарочно пустил стрелу, когда ты наклонился.
— Почему?
— Потому что хотел тебе напомнить, что я хороший стрелок. Ты это забыл.
— Ты можешь убить друга из засады?
— Нет! Я не пакеги. Я сын занго, — гордо ответил Амбо.
— Да, я не сын вашего племени. Я пакеги. Но я до сих пор никого не убил и не собирался убивать кадитами.
Амбо поморщился.
— Понимаю, — сказал он смущенно. — Я хотел убить Арики. Но почему? Опять-таки из-за тебя!
Он был прав и, так как мне нечего было возразить, я мягко сказал:
— Чего мы спорим? Что нам делить? Чем я тебя обидел? Скажи!
Амбо заговорил о той бурной ночи и о Канеамее. Он видел, как она вошла в мою хижину и ждал, спрятавшись за деревьями, пока она не выйдет.
Канеамея хотела стать его сахе, но я ее соблазнил, и она отказалась от него. Я хотел, чтобы она сделалась моей сахе, но Арики не соглашался. Да, да — Арики не был согласен, и я никогда не стану главным жрецом. Никогда!
— Это Арики тебе так сказал?
— Да, Арики. Он тебя ненавидит.
— Арики лжет. Я никогда не хотел стать даго Канеамеи. Никогда! — повторил я, повысив тон.
— Арики говорит правду. Ты лжешь. Ты хочешь стать рапуо. Нет, нет! Этого никогда не будет!
Я решил прекратить этот неприятный разговор и сердито сказал:
— Чего ты хочешь в конце концов? Скажи!
— Я хочу, чтобы ты оставил Канеамею в покое.
— Канеамею? — через силу усмехнулся я. — Чего ты заботишься о ней? Она не из твоего рода. Ты не имеешь права ее защищать.
Амбо снова смутился. По обычаям племени только член рода Канеамеи имел право требовать у меня отчета, если я ее действительно чем-нибудь обидел. А сын вождя не был из ее рода. Кроме того, я ничем не обидел Канеамеи и не понимал, почему Амбо поверил лжи Арики. Неужели ему неизвестно, что главный жрец способен поссорить самых лучших друзей?
— Ты видишь, что ты не прав, — мягко сказал я ему. — Подумай хорошенько и, когда закончится большая охота, мы опять поговорим.
— Нет, сейчас поговорим! — злобно процедил сквозь зубы Амбо.
— Чего тебе от меня надо? — раздраженно крикнул я.
— Только одного: убить тебя!
— Ну что ж! Вот я! — и шагнул к нему. — Стреляй!
— Нет, — отступил он шаг назад. — Я убью тебя как человека, а не как собаку. Я не хочу драться на копьях или стрелах, потому что ты не умеешь обращаться с ними. Но зато, хорошо стреляешь из ружья. Чего молчишь? Или ты испугался? О, Арики прав! Ты трус!
Я почувствовал, как в горле у меня пересохло и кровь ударила в голову. Амбо был действительно дерзок.
— Кто будет стрелять первым? — спросил я его.
— Как хочешь. Решай...
— Хорошо, я буду стрелять первым. Согласен? Или отказываешься?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея