Читаем Остров Утопия полностью

Вначале перед глазами мелькала тень летучей мыши. Затем этот весьма неприятный зверёк устроился на моей шее. Конечно, чтобы прокусить артерию и напиться крови. Зачем же ещё? Я ждал окончательной смерти, но мышонок только принюхивался. Крови пить не стал. Побрезговал? Может, и так. А ведь и правда: мухи и комары кружили по камере и гнушались сесть на меня.

Вокруг была камера. Небольшая, одиночка. С каменным полом и стенами. С зарешёченным окном, из которого на пол падали клеточки света. Сил подняться не хватало. Я просто водил глазами по камере.

Потом ко мне повадился енот. Нормальный такой енот. Будто только из леса. Пушистый, ручной. Разговаривал без акцента.

Вот только казалось, что он не в себе. Пьяный, что ли? Зверька мотало из стороны в сторону. И нёс он околесицу. Однако чаще всего горланил застольные песни. Причём, слышал их только я. Когда удавалось докричаться до тюремщиков и сообщить о появлении енота, те не верили и угрожали снова посчитать моим телом количество ступенек на лестнице.

Постепенно мы подружились. Со сводным братом енота – песцом, и он тоже был в доску пьян. Зато образован куда лучше енота. Кроме застольных песен и пошлых частушек знал много красивых стихов. Вряд ли он сам сочинял их. Ну не могут полярные лисы такого! Скорее всего, песец когда-то на досуге прочёл сборник настоящего поэта и запомнил. Мне особенно понравилось что-то вроде: «Но ты слишком долго вдыхала тяжёлый туман и верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя. И как я тебе расскажу про тропический сад, про стройные пальмы и запах немыслимых трав? Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф»

[20].

Как-то раз они пришли ко мне вдвоём. Относительно трезвый енот и в доску пьяный песец. Мышонок тоже летал под потолком. Они сказали, что теперь всегда будут со мной. И тут я понял.

Это души. Те, что живут внутри камня! Просто сейчас я не способен видеть их по-другому. Настоящими – в виде света, играющего на гранях кристалла. Я ощущаю силу камня в меру своих способностей.

С одной стороны, бред. С другой… я ведь не помнил, куда делся камень, что нашёлся на руднике.

Итак. Вначале я отыскал его в шахте. Потом положил в рот, чтобы не занимал рук. Затем… не помню. Может, и проглотил. Меня лягнул конь, искры из глаз. Потом долго тащили по ступеням – голова ощущала каждую. М-да.

Хотя, это хорошо. Песец обещал спасти. Дескать, внутри тепло и вообще со мной интересней, чем с червями и крысами рудника.

Затем, одним утром, произошло нечто странное. Сумасшедший зверинец оставил меня. Я ощутил, что силы вернулись. Потянуло к окну – из него веяло свежим морским ветром. Он окончательно прояснил голову.

Из-за решёток открывался неплохой вид. Судя по высоте, я находился в башне. На площадь падала длинная тень строения, а на крыше развивалась тень большого флага.

Справа готовили помост. Похоже, сегодня особенный день. Меня наконец-то казнят.

Я вздохнул и посмотрел вдаль. Из-за решёток открывался чудесный вид на залив. Белела полоска прибрежного песка. Морской бриз покачивает листья пальм. Изумрудная вода обтекает верхушки небольших скал, что торчат из поверхности бухты. В её центре красуется небольшой, поросший зеленью, островок.

Неожиданно двери в камеру распахнулись. Внутрь вломились трое охранников, они стали заламывать мне руки. Я сопротивлялся. Даже смог попасть одному в лицо. Зря. Град ударов обрушился на слабое тело. Вокруг ожидаемо стемнело. Мир погас.

* * *

Я очнулся, когда в меня чем-то попали. Поднялся на локтях и огляделся. Толпа вокруг гудела. В меня кидались тухлыми продуктами и конским навозом. Бедной лошади, что везла мою клетку, доставались плевки.

Мы медленно ехали вокруг башни. «Почётный круг».

– Смерть бандиту! – кричали мужчины вполне бандитского вида.

– Умри, животное! – визжали проплаченные кликуши.

– Четвертовать преступника! – надрывался голос седого старика.

– Ты крал у наших детей! – женщина подняла на руках малолетнего ребёнка, и тот приветливо помахал мне рукой. Широко улыбнулся. Во рту не хватало половины зубов.

– Сдохни, мерзавец! – радостно кричали лавочники у прилавков, продающие собравшимся людям нехитрую еду.

Показалось даже, что одна девушка в толпе строит мне глазки. Казнь обещала превратиться в настоящий праздник.

На городской стене, что примыкала к площади, среди стражников, показались две фигуры в ярко-красных плащах. Толпа приветствовала их восторженным гулом. Разобрать их имена и титулы в шуме не удалось. Я присмотрелся.

Ба-а! Да это же матрона, что мы обокрали! А тип рядом, видимо, её женишок. Машут руками толпе. Делают вид, что с моей казнью воровство прекратиться и вообще они спасут народ. Неужели от самих себя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк