Читаем Остров в Лантике полностью

Затем ему вспомнилась Анджала и ее неподвижный брат. Теперь, на сытый желудок, Грамон искренне жалел девочку, и даже подумал, что она тоже могла бы неплохо отдохнуть в этом доме. Что уж там, все равно время тайн закончилось... Глаза Хью беспорядочно бродили по округе, и вдруг что-то будто укололо его в зрачки.

Он присмотрелся. Что-то черное и блестящее двигалось вдоль линии прибоя. Скорее всего это человек, которого не видно из-за возвышенности. Тогда у него довольно высокий головной убор, и почему-то очень блестящий. Это похоже... Хью глубоко затянулся. Цилиндр исчез. Может быть, с этой позиции его просто не видно, а может быть, никакого цлиндра и не было.

Некоторое время Хью боролся с желанием пойти и убедиться, что никакого Джо Салижара там нет. Ему удалось победить, в этом помогла больная нога и морские чудища, которые могли выползти на берег. Грамон выбил трубку и отправился в дом, стараясь думать только о семье.

А если бы Хью все-таки спустился к воде, то действительно увидел бы нелепую тонкую фигуру колдуна в цилиндре. Джо шел, оставляя босыми ногами четкие следы на мокром песке, и напевал какую-то никому на острове неизвестную песню. Колдун проснулся гораздо раньше, чем ожидал, кто-то вошел в его сон. Тогда Джо Салижар пошел по следу, и след привел его на мыс Вуду. Он уже видел Грамона, но искал не его.

Вот колдун остановился и встал на четвереньки, зачем-то нюхая воду. Там, некто, чье сознание пролетело над островом находится там, в море. Может быть, не так уж и далеко... Джо с удовольствием прыгнул бы в лодку и поплыл через Лантик, чтобы удовлетворить свое любопытство, но он тоже не любил морских чудовищ. Придется подождать, пока этот человек придет сюда сам. А может быть, их будет несколько... Скорее всего, они ищут С'Коллу, пришли на его зов. Опоздали. Колдун сделал несколько танцевальных па и случайно увидевшая его женщина перекрестилась. Джо обернулся и шутовски поклонился ей, сорвав с головы цилиндр. Женщина бросилась в дом, торопясь закрыть за собой дверь.

- Может быть, так и должно быть... - забормотал колдун, опять повернувшись к морю. - Даже еще лучше... Теперь они не смогут жить сами по себе, теперь они будут жить вместе с... Теперь мир станет большой... А потом еще больше, еще... Хотя они, те что с Большой Земли, этого не хотят... А все равно... Плохо, что меня разбудили, плохо. Но как хорошо!

Джо Салижар широко раскинул руки и побежал по белой пене прибоя, высоко подскакивая на каждом шагу.


Глава десятая


Черный цилиндр


1


Ночью у Бахамского Собора начался большой переполох. До крестьян докатились новости с севера о нашествии на Ками армии зомби. Толпа подступила в Совету Кюре, требуя вести себя на север, на защиту собственных деревень. Священники ответили в своем обычном стиле: никаких зомби не существует, а утром будет видно, как поступить.

Это не устроило крестьян и огромное здание быстро было окружено негодующими людьми. Члены Совета поняли, что приняли за обычную бузу что-то более серьезное и собрались на срочное совещание, но и на это у них не было времени. Наблюдатели с крыши сообщили им, что видят длинные цепочки огней на дорогах. Крестьянство потянулось прочь из Бахама.

Этого сейчас допустить было никак нельзя. Кюре Хаген, фактически возглавлявший Совет, выскочил к толпе и призвал немедленно покончить с королем, чтобы прямо с утра заняться приведением страны в порядок и развеять все глупые выдумки вудуистов. Это понравилось крестьянам куда больше, и скоро дворцовый парк наполнился вооруженными людьми.

Король Том стоял у окна и смотрел вниз, молча скрестив руки на груди. Кэпы и министры собрались за его спиной, надеясь на чудо. Увы, король оставался безучастным к происходящему. Все последнее время единственное, что его интересовало - судьба Высокого Друга С'Коллы. Том XXXI несмотря ни на что верил, что колдун вот-вот вернется, и единственной своей задачей считал дождаться его.

Когда начало светать, крестьяне были уже настолько возбуждены, что штурм начался сам собой. Стражникам не составляло большого труда удерживать узкие входы в пещеры, пока их атаковали с умом. Теперь же толпа просто напирала сзади, бросая на пики солдат первые ряды. Защитников смяли в считанные минуты и поток восставших покатился по коридорам.

Стражники старались закрепиться на каждой лестнице, в каждом коридоре, но штурмующие имели слишком большое численное преимущество. Прослышав об удаче крестьян, ко Дворцу устремились тысячи горожан, надеясь хоть чем-то поживиться в тяжелые времена. Все попытки остановить эту горланющую массу были обречены на провал. Пала Башня Сашо, из узких окон которой полетели вниз и стражники, и заключенные - крестьяне не жаловали воров.

- Ваше Величество! - набрался смелости один из кэпов, когда в королевские покои уже стал доноситься многоголосый гул. - Пора следовать к подземному ходу, или нас отрежут от подвалов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы