Читаем Остров в море. Пруд белых лилий полностью

Штеффи бросилась вдоль пристани и взбежала на дамбу. Нелли последовала за ней.

– Возьмите нас! – кричали обе. – Возьмите нас с собой!

Судно обогнуло дамбу и направилось в открытое море. Матросы махали девочкам руками.

– Мы – потерпевшие кораблекрушение, – сказала Штеффи. – Одни на необитаемом острове. Судно прошло мимо, они не увидели наших дымовых сигналов. Придется ждать следующего раза.

– Нас спасут? – поинтересовалась Нелли.

– Да, – сказала Штеффи. – В следующий раз нас спасут.

Девочки стояли на дамбе, пока корабль не исчез из виду. Тогда они медленно направились к поселку.

На пристани стоял рослый неуклюжий парень в одежде, которая была ему уже мала.

Штеффи узнала его. После обеда она частенько видела его внизу у пристани: парень чинил сети, смолил лодки. Иногда помогал торговцам перевезти на берег товары, когда из города приплывали пароходы.

– Ты хочешь покататься на лодке? – спросил он. – У меня есть.

Он в ожидании смотрел на Штеффи. Лицо угреватое, рот полуоткрыт.

– Нет, – фыркнула Штеффи и потащила Нелли прочь. Она ускорила шаг, чтобы поскорее уйти подальше.

– Ты расстроена, Штеффи? – спросила Нелли. – Из-за того, что мы не уплыли с ними?

Штеффи ничего не ответила.

– А я вот не расстроена, – сказала Нелли. – Я бы лучше поехала домой.

– Мы не можем поехать домой, – прошипела Штеффи. – Ты что, не понимаешь?

– Ты злая! – закричала Нелли. – Я напишу маме, какая ты гадкая!

Она побежала по дороге. Штеффи бросилась за ней, догнала и схватила за косичку.

– Ай! – вскрикнула Нелли и пнула Штеффи по ноге.

Штеффи крепко сжала ее плечо и посмотрела в глаза.

– Ты не наябедничаешь маме, – сказала она. – Не хнычь, что ты хочешь домой. Ничто не должно расстраивать маму. Понимаешь?

Нелли угрюмо уставилась в землю и кивнула.

– Обещаешь?

Нелли снова кивнула. Штеффи убрала руку с ее плеча. Нелли отошла на пару шагов так, чтобы оказаться вне досягаемости Штеффи.

– Я все равно расскажу тете Альме, – крикнула она через плечо и тут же бросилась бежать.

Глава 11


В Европе началась война. Папа объяснил в письме, что происходит: Германия захватила Польшу; Англия и Франция объявили Германии войну. Кроме того, Австрия принадлежит теперь немецкому государству, а это означало, что ее страна тоже втянута в войну.

«Мы еще не знаем, чем это для нас обернется, – писал папа. – Станет ли нам труднее выехать из страны или наоборот, будут ли сейчас Америка и другие страны, оказавшиеся перед угрозой войны, охотнее принимать беженцев или нет. Это покажет будущее».

Бродя по острову, Штеффи раздумывала над всем тем, что было написано в папином письме. Должен ли папа стать солдатом? Или его снова отправят в лагерь? Можно ли плыть в Америку, если идет война? Может ли война добраться до Швеции?

Однажды Штеффи придумала новую игру.

– Сейчас мы в Вене, – сказала она сестре.

Нелли огляделась, сбитая с толку.

– Как это? Что ты имеешь в виду?

– Ты что, не видишь? – спросила Штеффи. – Мы идем по Кертнерштрассе, по широкому тротуару. По обе стороны улицы расположены большие дома с магазинами.

Она показала рукой на склоны холмов справа и слева от тропинки.

– В витринах горит свет, – продолжала она. – В них полно красивых вещей. Одежда, обувь, меха, духи. Ты видишь?

Нелли усердно закивала.

– Закрой глаза, – сказала Штеффи. – Просто прислушайся. Слышишь грохот трамваев и автомобилей, проезжающих мимо?

Она сама погрузилась в мечты и слушала. С закрытыми глазами можно поверить, что шум волн – это шум машин.

– Вот подъехал трамвай, – вскрикнула Нелли. – И еще один!

– Конечно, – сказала Штеффи. – Теперь мы идем дальше, мимо оперного театра. Помнишь, как мы слушали там «Волшебную флейту»? Ты была такая маленькая, что заснула посреди второго акта. Теперь мы поворачиваем за угол и выходим к площади Героев. Посмотри, вон конная статуя! А пожилая дама кормит голубей.

– Я лучше отправлюсь в городской парк, – перебила ее Нелли. – На игровую площадку. Это гораздо веселее.

– Нет, сейчас мы идем в другую сторону, – распорядилась Штеффи. – Завтра будет твоя очередь выбирать. Пошли, мы пересекаем площадь.

– Куда мы направляемся? – поинтересовалась Нелли.

– Во Фрейунг. Зайдем на базар.

– Так далеко? – запротестовала Нелли. – Пойдем лучше домой!

– Это совсем недалеко. Закрой глаза, я держу тебя за руку. Вот мы уже там.

Штеффи снова погрузилась в мир фантазий и почти поверила, что идет по узким улицам Старого города. Ей приходилось тщательно прощупывать ступнями почву, чтобы не споткнуться на ухабистой тропинке. Она представляла, что неровности – это булыжники мостовой, а не обычные камни и корни.

Звук шагов заставил Штеффи очнуться. Она быстро открыла глаза.

На тропинке стояла рыжеволосая девочка. Она улыбнулась и тряхнула головой, откидывая волосы за спину.

– Привет, – сказала она. – Я Вера. А тебя как зовут?

– Штеффи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров в море в 2 тт.

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей