- Мы, мужчины Скарра, будем торжествовать всегда! – вопили Айвар и Ого, тоже качая.
- Хитрость кота поистине во мне, - упорно продолжала я.
Наверняка мы звучали, как самый безумный хор, когда-либо собиравшийся. Я посмотрела на тетю Бекк и с удивлением обнаружила, что она тоже поет наш Гимн. Похоже, не замечая, что ее при этом с ног до головы окатывает брызгами.
- И силу бега я по полному праву считаю своей.
Во мне огонь, который дарит дракону крылья.
И я использую его, когда цель того стоит,
Когда нужно бросить в цель луч света,
И когда плоды появляются на исходе года…
Дойдя до этой строчки, я заметила, что Райаннэн, не прерывая песни, с изумленным видом указывает наверх. Я тоже посмотрела наверх и была так поражена, что чуть не забыла продолжать петь. За широким лоскутковым изгибом воздушного шара я увидела, как бьется громадное красное крыло, а отклонившись назад, смогла разглядеть проблеск длинного мотающегося из стороны в сторону хвоста ящерицы. «Блодред.
Однако существовало непреложное правило: начав Гимн, не переставать петь, - так что я продолжила:
- Когда луна идет на убыль…
Я заметила, как Риз прервал песню – но не качание мехов, – чтобы тоже указать наверх. Кажется, он сказал что-то вроде:
- Я
Но Гимн не был закончен, и я угрюмо продолжила:
- Я – луна и изменения луны.
На самом деле, я – всё, что меняется и живет,
И горит, словно искра во внутреннем взоре.
Я представляла, пока пела, что вижу Блодред над нами – наверху воздушного шара, вцепившуюся в многоцветную ткань своими ручками ящерицы и работающую перепончатыми крыльями, чтобы тянуть нас. Риз был неправ, сказав, будто у них нет настоящих крыльев, подумала я. У них есть крылья. И я подумала, что, возможно, море немного отдалилось.
Но остальные по-прежнему пели. А тетя Бекк вместо того, чтобы остановиться в конце Гимна, просто опять начала сначала.
- Я – лосось, перепрыгивающий водопад…
Я поспешно присоединилась. Мы пропели Гимн целиком еще два раза, прежде чем подтянулись обратно в небо, и морские брызги перестали нас поливать. Почти не заметив этого, мы поднялись к слепящему солнцу. За ослепительным сиянием я могла разглядеть серо-голубой туманный бугор. Похоже, мы были близко от Логры. И мы по-прежнему поднимались выше и выше.
- Ладно, все, - сказал Риз. – Хватит. Фух!
Он сел, заставив заскрипеть плетеную лодку.
И – я совершенно уверена – мы продолжили подниматься. В ушах появилось странное ощущение.
- Оглохнем, - объявила тетя Бекк. – Уши лопаются.
- Нет, - успокаивающе произнесла Райаннэн. – Такое происходит и в высоких горах. Уши закладывает.
Теперь я видела на горизонте целый золотой изгиб ландшафта. А переведя взгляд наверх, разглядела красный кусочек левого крыла Блодред, неуклонно тянувшей нас. Снова посмотрев вперед, я различила линию белой пены там, где должен находиться барьер, хотя сам он был, конечно, невидим.
- Что будем делать, - спросила я, - если барьер окажется куполом над Логрой и мы не сможем проникнуть сквозь него?
- Приземлимся на его вершине и подождем вечера, - ответил Риз, - пока ветер не задует в другую сторону. Будем надеяться, он не отнесет нас в такую часть Галлиса, где нас могут увидеть жрецы. У нас тогда будут серьезные неприятности.
- Жрецы
Финн хихикнул:
- В таком случае, ты ничего не знаешь о жрецах, парень.
- Самое
К моему удивлению, это привлекло внимание тети Бекк.
- И он говорит нам об этом только
Риз выглядел слегка виноватым.
- Я хотел, чтобы вы пошли со мной.
- И мы пошли, - сказала я.
Теперь меня удивляет, что даже
Вскоре мы очутились над белой линией прибоя. Буруны явно были громадными – должно быть, дул по-настоящему сильный ветер. Затем появился отрезок спокойного моря, и мы уже неслись к тому, что, видимо, являлось землей. Однако она оказалась болотистой смесью грязи и воды. Кажется, я видела затопленные дома, а потом разбросанные палатки, в которых, по-видимому, ночевали люди из домов.
- Знаете, - произнес Риз, - выглядит так, словно барьер развернул реки вспять, вызвав наводнение.