Читаем Освобожденная инопланетным воином (ЛП) полностью

Не спорю, просто двигаюсь в сторону востока. Мы находим новые следы, и я содрогаюсь при мысли о том, что Зои отдана на милость тем, у кого нет никаких ценностей.

Я убью их всех.


***


Зои


Я почти уверена, что у Невады начались роды. Она наклонилась, держась за дерево и задыхалась, когда один из дохоллов, насмехаясь над ней, схватил её за руку, пытаясь заставить двигаться.

Она ударяет кулаком, и он поднимает свою палку. Это зрелище заставляет моё сердце остановится, а во рту моментально пересохло. Он угрожающе машет им, и Невада игнорирует его со стоном.

Он рычит, указывая на неё палкой, и рука Невады дергается быстрее, чем я могла себе представить. Она вырывает палку из его руки и вонзает ему в голову. Остальные дохоллы немедленно наступают на неё, и я вклиниваюсь между ними и Невадой. Они не побьют беременную женщину в моём присутствии.

— Уйди с дороги, Зои.

Я игнорирую её. Краем глаза я вижу искру голубого света от оружия в её руке, когда она продвигается к дохоллу, но свет быстро меркнет.

Невада горько смеётся.

— Я предполагаю, что вам, ребята, нужен корабль, чтобы зарядить эти штуки. После битвы мы заметили, что те, что мы забрали у вас, больше не работают, как прежде.

Зарычал один из Дохоллов.

— Скоро мы вернём наш корабль, и ты будешь в нашей клетке, твоё отродье продадим в рабство, человеческая шлюха.

О нет, он этого не сделает.

Невада уворачивается от меня, и на этот раз она бросает оружие как копье, попадая дохоллу прямо в лицо.

Кровь течёт рекой из его плоского носа, и он издает звук, очень похожий на визг. Невада фыркает, а затем стонет, явно борясь с очередной схваткой.

Один из других дохоллов подходит ближе, и я набрасываюсь, целясь ему в яйца, когда он хватает меня за волосы. Он слишком быстр и трясёт меня, моя голова разрывается от боли, когда Невада снова хватается за дерево, тяжело дыша.

— Возможно, я и не смогу убить тебя, пока мы не получим наш корабль, но я могу убить эту человечку, чтобы преподать тебе урок.

Я вздрагиваю, мои глаза горят, когда он тянет меня за волосы. Невада кивает, выпрямляясь, и её глаза полны решимости, когда она встречается со мной взглядом.

— Ладно.

После этого мы идём молча, окруженные дохоллами. Неваде приходится останавливаться несколько раз, и я считаю секунды между её схватками, чувствуя, как кровь отливает от моего лица.

Три минуты.

Три проклятых минуты.

— Быстрее.

Я сердито смотрю на дохолла, и он выглядит не впечатлённым моим взглядом. Когда Невада снова начинает идти, она смотрит на меня, и я вижу понимание на её лице.

У неё появится ребёнок уже сегодня. Её схватки кажутся слишком сильными для Брэкстона-Хикса, но я не узнаю, пока не осмотрю её.

Мои руки начинают трястись. Я и раньше помогала принимать роды, но никогда не в одиночку. Я не акушер и даже не врач, и у меня нет ни одного из инструментов, которые мне понадобятся, чтобы провести Неваду через это.

«Пожалуйста, Боже, пусть это не будет правдой. Ты забрал мою маму, когда мне было девятнадцать. Ты позволил меня похитить инопланетянам и чуть не убить. Ты должен мне».

Останавливаемся у пещеры. К настоящему времени Невада уже вся мокрая от пота. Судя по внешнему виду пещеры, эти дохоллы запланировали это давно. С одной стороны куча мехов, рядом свалка из плохо вырезанной посуды. Дальше на грязном полу стоит большая деревянная миска, вероятно, вырезанная из упавшего дерева. Она наполнена водой, и мне вдруг ужасно захотелось пить.

Дохоллы подталкивают нас к задней части пещеры, ближе к воде, но я не осмеливаюсь дотянуться до неё. Бьюсь об заклад, они убьют меня, прежде чем позволят дать Неваде немного воды.

Мы сидим спиной к стене пещеры, и Невада закрывает глаза, костяшки пальцев белеют, когда она сжимает кулаки. Дохоллы толпятся у входа в пещеру, вероятно, строя новые планы, чтобы разрушить нашу жизнь.

— Послушай меня, — выдыхает она после схватки, и я наклоняюсь ближе. — Если это правда, и у меня появится малыш, тебе придется забрать его и бежать.

Я уставилась на неё, и она протягивает руку, зарываясь рукой под моё платье, и притягивает меня к себе ближе, глаза её безумны.

— Я отвлеку их. Ты сделаешь всё возможное, чтобы доставить моего ребенка к Ракизу. Обещай мне, Зои.

— Нет. Вы оба попадёте к нему.

Она скалит на меня зубы.

— Я спасла тебе жизнь, сучка. Спаси моего ребенка.

Я улыбаюсь, когда протягиваю руку и убираю волосы с её лица.

— А ты беспокоилась о своём материнском инстинкте. Послушай меня. Слушай. Я позабочусь, чтобы ты выбралась отсюда. Если я не смогу, я вытащу ребёнка и вернусь за тобой. Так что, если до этого дойдет, я утащу отсюда твою задницу с твоим новорожденным малышом на себе, не делай пока никаких глупостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги