Читаем Осы полностью

Забавно посмеюсь над ним я, как и онДо посвящения смеялся надо мной.[128]

Бделиклеон

(вбегая)

Эй, ты, послушай-ка! Блудник и сквернослов!Ты хочешь, кажется, залезть в красивый гроб,Но ты поплатишься, свидетель Аполлон!

Филоклеон

(насмешливо)

Ты с радостью бы съел под уксусом процесс.

Бделиклеон

А! Издеваешься, а сам флейтистку тыУ собутыльников украл!

Филоклеон

Какую? Где?Из гроба вылез ты? Несешь такую чушь!

Бделиклеон

(указывая)

Свидетель Зевс, она, твоя дарданка, там.[129]

Филоклеон

То факел в честь богинь на площади зажжен.

Бделиклеон

Ужели факел?

Филоклеон

Да! Взгляни, раскрашен он.

Бделиклеон

Но в середине что черно тут у него?

Филоклеон

А это топится горячая смола.

Бделиклеон

(вертит флейтистку)

А с этой стороны? Не задница, скажи?

Филоклеон

Дает тут дерево причудливый изгиб.

Бделиклеон

Какой еще изгиб?

(Флейтистке.)

Иди-ка ты сюда!

Филоклеон

Ну-ну! Чего тебе!

Бделиклеон

Я у тебя ееВозьму и уведу; я думаю, ты сгнилИ ничего не можешь.

(Хочет увести флейтистку.)


Филоклеон

(загораживая дорогу)

Слушай-ка, сынок.Когда в Олимпии я был на играх, тамС Аскондой храбро в бой вступил Эфудион;Он был преклонных лет, но юношу старикУдаром кулака на землю повалил.Итак, остерегись: получишь фонари!

Бделиклеон

Ты про Олимпию запомнил хорошо.

Вбегает торговка хлебом, которую сопровождает в качестве свидетеля Хэрефонт.


Торговка

(Хэрефонту)

Богами заклинаю, помоги!

(Указывает на Филоклеона)

Вот онУдаром факела чуть не убил меня,И на десять оболов сбросил хлеба в грязь,И на четыре – к ним привесок небольшой.

Бделиклеон

(отцу)

Вот что наделал ты! И хлопоты и судПойдут теперь опять, – не пьянствуй!

Филоклеон

Нет же, нет!Изящной басенкой уладим дело мы,И я с торговкою, наверно, помирюсь.

Торговка

Богинями клянусь, за Миртию,[130] за дочьАнкилиона и Состраты, все равноТы дашь в суде ответ: не порти мой товар.

Филоклеон

Послушай, тетенька, хочу я речь тебеСказать приятную.

Торговка

Нет, дяденька, избавь.

Филоклеон

Эзоп с пирушки раз шел под вечер домой,Вдруг сука пьяная ну лаять на него;Тогда Эзоп сказал: «Ах, сука, если б ты,Захлопнув злую пасть, купила где-нибудьПшеницы, я тебя за умницу бы счел».

Торговка

Смеется он еще! Ну, кто бы ни был ты,На суд зову тебя к торговым приставам:Ущерб я понесла. Свидетель – Хэрефонт.

Филоклеон

Послушай, речь тебе угодную скажу:Звал Ласа Симонид на состязанье раз.[131]«А мне плевать», – ему велел ответить Лас.

Торговка

Ах, вот как?

Филоклеон

Хэрефонт, тебе ж под стать идтиСвидетелем за бабой желтой, как Ино,[132]Которую совсем замучил Еврипид.
Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги