Читаем От Финляндского вокзала до Выборга. Из истории Финляндской железной дороги. Станции, люди, события. Путешествие в прошлое полностью

Вокзал на станции «Оллила» построили в начале XX столетия. Деревянной здание состояло из основного объема с высокой ломаной крышей и пристройкой, вытянутой вдоль перрона. С платформы в здание вокзала вела довольно высокая лестница, а над самим входом располагался широкий козырек от дождя. Здание вокзала в «Оллила» погибло в огне Гражданской войны 1918 г. Новый вокзал, сооруженный на станции, так же как и первый, из дерева, был куда скромнее. Небольшой одноэтажный прямоугольный домик с двускатной крышей и скромным навесом над выходом к перрону и стал на некоторое время вокзалом станции «Оллила».


Станция «Оллила» – «Солнечное»


Сам Олли Улльберг вел бизнес в Санкт-Петербурге, где занимался постройкой судов. С началом дачного бума он вложил деньги в землю и не прогадал – поселок с его именем, благодаря железной дороге, пользовался популярностью, и дачные участки хорошо продавались. Факт, что в теплый сезон население достигало пяти тысяч человек, это только подтверждает. Дача самого Улльберга не сохранилась – она располагалась в районе современных улицы Мира и Среднего переулка.

История дачного поселка Оллила такова. Когда-то он был составной частью соседней с ним Куоккалы (ныне – Репино) и назывался в то время Перя-Куоккала, что переводится довольно просто – Дальняя, или Задняя, Куоккала. Но русские обитатели Пери-Куоккалы называли деревню иначе – Курносово, по имени местного землевладельца, носившего фамилию Курнойнен. Очевидно, финская фамилия со временем трансформировалось в русское название населенного пункта.


Оллила. Красные ворота


Своеобразным центром дачного поселка долгое время выступала территория вокруг Красных ворот, которые до 1939 г. находились на Приморском шоссе в створе нынешней Вокзальной улицы. Деревянные ворота очень простой конструкции по традиции регулярно красили в красный цвет – от этого они и получили свое название. Рядом с местной достопримечательностью работали магазины, в том числе известный в Оллиле магазин Килльстрема – большое двухэтажное длинное здание с неширокой террасой по всему первому этажу и двумя небольшими верандами-эркерами по второму этажу. Здесь же, у ворот, в деревянных домах располагались местная булочная и аптека. У местного Пограничного общества потребителей работал свой магазин, второй этаж которого использовался под контору. Вход в магазин находился на углу здания, а главный фасад по первому этажу имел сплошное остекление. Популярностью у дачников пользовался мясной магазин В. Яалтинена, где, кроме мяса и птицы, предлагались свежая зелень и овощи.

Стоимость аренды дач в Оллиле составляла от 400 до 900 рублей за лето. Крестьяне сдавали избы из двух-трех комнат за 80-160 рублей, но находились они обычно далеко от залива.

Большой известностью пользовался местный летний театр «Прометей», вошедший в историю первой постановкой на сцене в 1905 г. пьесы А.М. Горького «Дети солнца». Небольшая деревянная постройка с высокой кровлей собирала на представления большое число местных театралов.

Существовал здесь и свой Музыкальный вокзал, о котором в 1907 г. рассказывала «Русская музыкальная газета» (№ 28–29): «На ст. Оллила (Финл. ж. д.) существует „музыкальная студия“ на самый современный образец. Недавно дирекцией „студий“ был устроен „вечер инсценированной камерной музыки“, на котором, между прочим, был исполнен танец Саломеи из музыкальной драмы Р. Штрауса (исполнительница г-жа Аксарина). По словам газ. „Слова“, во время исполнения этого танца публика разделилась на две резко противоположных группы: в то время, как одна часть публики бурными апплодисментами приветствовала полный смелости и порывов танец Саломеи, другая часть, очевидно, из „нравственных“ соображений не менее бурно протестовала. Из остальных №№ программы особенно удался исп. той же Аксариной романс Эренберга „Он придти обещал“. Г-жей Мансветовой был исп. за сценой „Лебедь“ Эд. Грига, сопровождавшийся на сцене рядом пластических картин. В программу 2-го вечера вошли: музык. эскиз г. В. Пергамента на „Смерть малютки“ (Полонского), романс г. Эренберга, „Элегия“ из серенады Чайковского, исп. струнным оркестром за занавесом, и его же ром. „Отчего“. Второе отд. вечера было посвящено „Реквиему“ Керубини. Все №№ сопровождались картинами на сцене, иллюстрировавшими содержание пьес».


Дача «Мирное». В центре стола – С.В. Муратов с сыном Гелием, справа – Д.О. Святкий, слева (первая) – Л.М. Муратова, далее – Л.М Тихомирова (дочь хозяина дачи)


Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о Санкт-Петербурге

Улица Марата и окрестности
Улица Марата и окрестности

Предлагаемое издание является новым доработанным вариантом выходившей ранее книги Дмитрия Шериха «По улице Марата». Автор проштудировал сотни источников, десятки мемуарных сочинений, бесчисленные статьи в журналах и газетах и по крупицам собрал ценную информацию об улице. В книге занимательно рассказано о богатом и интересном прошлом улицы. Вы пройдетесь по улице Марата из начала в конец и узнаете обо всех стоящих на ней домах и их известных жителях.Несмотря на колоссальный исследовательский труд, автор писал книгу для самого широкого круга читателей и не стал перегружать ее разного рода уточнениями, пояснениями и ссылками на источники, и именно поэтому читается она удивительно легко.

Дмитрий Юрьевич Шерих

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Очерки поэтики и риторики архитектуры
Очерки поэтики и риторики архитектуры

Как архитектору приходит на ум «форма» дома? Из необитаемых физико-математических пространств или из культурной памяти, в которой эта «форма» представлена как опыт жизненных наблюдений? Храм, дворец, отель, правительственное здание, офис, библиотека, музей, театр… Эйдос проектируемого дома – это инвариант того или иного архитектурного жанра, выработанный данной культурой; это традиция, утвердившаяся в данном культурном ареале. По каким признакам мы узнаем эти архитектурные жанры? Существует ли поэтика жилищ, поэтика учебных заведений, поэтика станций метрополитена? Возможна ли вообще поэтика архитектуры? Автор книги – Александр Степанов, кандидат искусствоведения, профессор Института им. И. Е. Репина, доцент факультета свободных искусств и наук СПбГУ.

Александр Викторович Степанов

Скульптура и архитектура