Читаем От полуночи до часа кошмаров полностью

— Нацистское золото? — озадаченно покачала головой Элен и отложила скоросшиватель, бегло пролистав его. Эд потянулся рукой к нему, но она проигнорировала его. — А я полагала, что вы ищете выход или фон Туна.

— Там, внизу, находится настоящий лабиринт, — ответил я. — И даже если там есть выход, я не думаю, что мы его найдем.

— Да это просто безумие — тайный ход! — проворчал Карл. — Могу вас уверить, что его просто нет. Если бы он был, я бы его уже нашел.

— Ах, вот как! — воскликнул Эд. — А может быть, это потому, что там, внизу, есть нечто, что тебе не хотелось бы нам показывать?

Глаза Карла сердито блеснули, и снова Юдифь умиротворяющим жестом подняла руку.

— Сейчас это совершенно не имеет значения.

— Несколько миллионов золотом? — спросил Эд. Тем временем он сел на самый край стола и слегка раскачивался взад-вперед, однако не доставил мне удовольствия увидеть, как он падает и выбивает себе при этом зубы.

— Нет, — упорствовала Юдифь. — Я что, здесь единственная, кто думает еще о чем-нибудь, кроме денег?

Эд широко ухмыльнулся.

— Ну я, например, думаю о кое-чем другом, дорогуша, — сказал он. Да, сомнений не оставалось — он снова стал самим собой.

Юдифь проигнорировала его двусмысленную ухмылку.

— А вы вообще понимаете, в каком скверном положении все мы находимся? — спросила она. — Вы что, забыли, зачем фон Тун вызвал нас сюда? — Она оглядела всех нас по очереди, ища поддержки, но получила в ответ лишь непонимающие взгляды, даже от меня. — Он был единственный, кто действительно знал завещание Зэнгера, — продолжала она. — А теперь он, тяжело раненный, а может быть, уже и мертвый, лежит где-то там, внизу Вы можете себе хотя бы представить, какие вопросы нам задаст полиция, если мы расскажем ей эту историю?

— И довольно точно, — ответил голос Стефана от двери.

Я испуганно обернулся. Я даже не заметил, что он уже вернулся. Волосы на его голове были мокрые. В правой руке он держат катушку коричневой клейкой ленты.

— Я еще раньше видел это в машине Карла, — сказал он, поймав мой вопросительный взгляд. — Это очень удобно, когда все под рукой.

Он подошел ближе, но остановился, не доходя до Карла трех или четырех шагов.

— Но я тут еще кое-что обнаружил, — продолжал он, одновременно внимательно следя за реакцией Карла. — Я еще раз внимательно осмотрел эту так называемую колодезную шахту. Просто удивительно, что я не сразу это заметил.

— Что? — спросила Элен.

— Там кто-то основательно повозился, — ответил Стефан. — И совсем недавно. Крышка должна была сломаться при малейшей нагрузке.

Карл заерзал на своем стуле.

— Ну и что это значит? — спросил он.

— А это я у вас хочу узнать, — ответил Стефан. Он сделал еще шаг по направлению к нему, и взгляд Карла забегал. Он испуганно смотрел то на катушку с клейкой лентой, то на лицо Стефана.

— Что вы… собираетесь предпринять? — спросил он.

— Я просто хочу подстраховаться, чтобы вы у нас не потерялись, — ответил Стефан. — Во всяком случае, до тех пор, пока вы не ответите на пару вопросов.

— Эй! — воскликнула Юдифь. — Полегче! Мы тут, в конце концов, не на Диком Западе!

Лишь на мгновение Стефан глянул в ее сторону, и в этот момент Карл сделал, без сомнения, самое глупое, на что он был способен, да еще так быстро, что даже Стефан был ошарашен этим и не успел сразу отреагировать. Карл наскочил на Стефана, с силой оттолкнув его со своего пути. Стефан качнулся в сторону, однако у него хватило присутствия духа взять себя в руки, и он успел схватить Карла за рукав куртки. Хозяин гостиницы запнулся, не медля ни секунды, ударил Стефана два раза по лицу, а затем, размахнувшись, по голени.

Великан издал сильный крик и выпустил Карла. Тот моментально исчез за дверью.

— Ну погоди! — крикнул ему вдогонку Стефан и бросился за ним. Злость придавала ему силы игнорировать боль. Он даже не начал прихрамывать.

— Не хотелось бы мне оказаться в его шкуре, когда он его догонит, — вздохнула Юдифь. Она требовательно посмотрела на меня. — Может быть, нам лучше пойти за ними?

Я не шевельнулся.

— Ну не убьет же он его, — равнодушно сказал я. Ну а если и убьет, этот болван не заслуживает ничего лучшего.

Юдифь была так ошеломлена, как будто последние слова я произнес вслух, чего я конечно же не делал, и уже в следующее мгновение я в смущении спрашивал себя, что это только что пришло мне в голову. Это еще не прошло. Что-то здесь не так. Я никогда не утверждал, что я пацифист или готов подставить вторую щеку, если меня ударят по первой, но все же это был не совсем я.

Все дело в этом доме.

— По мне, хоть бы он и оторвал ему голову и играл ею в футбол, — сказала Юдифь. — Но не теперь. Карл нам еще нужен.

— Ну, все, что он может для тебя сделать, я могу сделать лучше него, — ухмыльнулся Эд. — Только скажи, дорогуша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Немезида [Хольбайн]

Похожие книги