Тед поднял голову и увидел перед собой такой знакомый, почти родной образ задорной брюнетки.
— Соф… фия? — дабы убедится в реальности видения, спросил портье
— Ага, — кивнула горничная и помогла Теду подняться. — Ой, что это? Это случайно не мне? — она кокетливо повела плечиком.
— Что? — не понял Тед.
— Цветочек. Розочка, — усмехнулась горничная. — Или, как всегда, твоей блондиночке?
Тедди перевел недоуменный взгляд на собственную руку и заорал дурным голосом, отшвырнув от себя тонкий шипастый стебель.
— Ай, как нехорошо! — пожурила Софья. — Разве ж можно так с цветами обращаться?
Она невозмутимо подняла розу и вколола себе в волосы. Тед чуть снова не хлопнулся в обморок от одной мысли об этом "цветочке", но тут же решил, что теперь это проблемы Софьи. Та снова посмотрела на портье, и в глазах ее на этот раз промелькнуло что-то похожее на сочувствие. — Это Мун тебя так?
Тедди осторожно прикоснулся к расцарапанному лбу.
— Да… У него что, воронья остервенелость?
София подула на царапину на правой щеке Теда и, погладив бедолагу по волосам, сказала:
— Ему из-за тебя влетит просто. Монсеньер жутко злой.
— Да что я сделал-то? — не выдержал портье.
София загадочно пожала плечами.
— Что сделано, то сделано, — подмигнув, прошептала она и, направившись в сторону бара, добавила:
— Теперь берегись, Тедди-бой…
— Дурдом! Честное слово! Почему если что — виноват Тедди? Если кому что надо — тоже Тедди! Я что, все здесь один должен вывозить?
Вдруг над ухом портье раздалось надрывное:
— Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит!*
От количества децибел Тед съежился и обернулся.
Перед ним парило разгневанное приведение. Оно погрозило портье кулаком.
— Что опять не так? — не растерявшись от увиденного, спросил Тед.
— Расспроси ближнего твоего прежде, нежели грозить ему, и дай место закону Всевышнего. Всякая мудрость — страх Господень, и во всякой мудрости — исполнение закона.*
— Что? Какого закона? Ты что несешь?
Приведение предупредительно помаячило указательным пальцем перед носом Теда и произнесло:
— Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.*
Затем с оглушительным свистом фантом пронесся по коридору и влетел в стену.
Тед настороженно осмотрелся, убедившись, что его спокойствию никто не мешает, направился к стойке портье.
— Цирк уродов, — тихо возмутился он, — одни пугалища меня окружают.
Парень прошел на свое место и, прежде чем сесть в кресло, тщательно осмотрел свой служебный трон. Не найдя ничего подозрительного, блаженно прицелился пятой точкой, затем осторожно начал опускаться на кожаную подушку.
В сантиметре от цели портье замер в несуразной позе: с улицы доносился звонкий девичий смех. Тед навострил уши и, даже будучи человеком, сумел распознать хозяйку сонорного голоса.
Заинтересованный портье подошел к окну. На мгновения яркий столб света ослепил очеловеченного Теда. Портье сощурился и… услышал свое имя.
— Теодор! Прощайте!
От увиденного Тедди-бой раскрыл рот и словно заболевший пятилетний мальчишка, наблюдавший за тем, как резвятся во дворе его сверстники, прилип носом к стеклу.
В темном небе, укутанная пушистыми облаками люминисцировла небольшая летающая тарелка. В столбе света, словно по лунной дорожке, вверх к открытому люку инопланетного корабля летела обнаженная и абсолютно счастливая Луиза. Она дурашливо улыбалась и изящным движение махала портье на прощание. Глаза ее казались бездумными глазами лунатика. Тед проглотил подкативший ком и бессмысленно помахал исчезнувшей во чреве летающей чудо-технологии вампирше. Корабль взмыл вверх и полетел к неведомым далям. Послышался обиженный собачий лай, а потом протяжный вой. Портье оторвался от окна и у размытого в стекле собственного отражения игриво спросил:
— А почему голая? Я, между прочим, штаны надеть не забыл. Хотя меня тоже не хило опоили.
— Действительно, — раздалось у него за спиной, — ну и нравы у вас в отеле. Развели тут себе инопланетян-эксгибиционистов. Это что, у вас домашние зверушки такие?
— Нет, домашние зверушки у нас зодиакальные, — снова хихикнул портье, все еще прибывая в игривом настроении, и, наконец, обернулся.
Чтобы уткнуться носом в пупок. Изящный, изогнутый полумесяцем пупок на плоском животике одалиски трехметрового роста.
— Э-э-э… — протянул Тед и задрал голову в попытке разглядеть собеседницу.
— Ну? — поинтересовалась та, приняв картинную позу. — Нравлюсь?
Тедди не нашелся, что ответить, нервно сглотнул, но все же вспомнил о своих непосредственных обязанностях.
— Чем могу быть полезен, мадам? — расшаркался он.
— Ух ты, какой вышколенный! — восхитилась великанша. — Прям за душу берет!
— А у нас весь персонал такой! — зачем-то брякнул Тедди, вспомнив игривую горничную.
— Это радует, — протянула гурия и, покачивая бедрами, позвякивая монистами и струясь водопадом иссиня-черных волос, направилась к стойке. — Впрочем, Диана всегда умела выбирать достойные места для наших шабашей.
— Диана? — переспросил Тед, наконец, соображая, что за гостья пожаловала в отель. — Так вам в пентхаус.