Читаем Отбор в академии стихий. Принцесса для высшего (СИ) полностью

Я лежу в своей комнате, под одеялом, крепко сжимая в руке янтарный кулон. Последние дни я снимала его перед сном, а сегодня, пока я была без сознания, он отплатил мне самым ярким из всех виденных кошмаров.

Рядом сидит Инспектор. У двери в кресле Керн. Он явно спал, но уже встрепенулся, услышав наши голоса, или ещё раньше, я ведь, кажется, кричала.

— Что такое капсула шень? — неожиданно для самой себя спрашиваю я.

У Инспектора челюсть слегка отвисает от удивления. Затем его левая бровь ползёт

вверх:

— Больше тебя ничего не интересует?

Я молчу, пытаясь сообразить, о чём вообще я его спросила. Глупость сморозила, приняв сон за реальность? Но Инспектор, восприняв моё молчание, как ожидание ответа, говорит.

— Это всего лишь древнее название хранилища огня, ну или воды, в зависимости от того, какая стихия у мага. Где ты могла его слышать?

Не знаю, само вырвалось.

— Интересно, вроде головой при падении ты не сильно стукнулась.

Смеётся он что ли надо мной?

— А что со мной было? — спрашиваю я, и тут же всё что случилось в лазарете ярко всплывает в моей памяти. — Ой, простите, Инспектор, я не послушалась вас.

— Ага. Чего ещё от тебя ждать? Может тебя приковать к кровати? Что ещё ты выкинешь? Зачем тебя понесло в этот лазарет?

— Что вы с ними сделали? — вопросом на вопрос отвечаю я.

— Госпожа Лейн занимает камеру в том же подземелье, где её отец.

— А… Кора?

— Ты всё ещё считаешь её невинной овечкой?

— Лера сказала, что у неё артефакт подчинения. Кора принесла клятву не понимая, что делает.

— Какая же ты наивная. Артефакт не работает против того, кто не готов подчиниться.

— Что с ней? — упрямо требую ответа.

— Пока ничего. Маги работают с ней и магистром Крейрой, пытаясь снять заклятие. Если не получится, заставим Леру. Пока что она фыркает и отказывается. Но это временно. Для начала ей отказали в целителе для поправки внешности. Твоя кошка её отделала знатно.

— А где Несси?

— Сбежала, когда Румер водой разносил лазарет, отказалась принимать душ. Кстати, если бы не он.

— Ну мы бы с Несси дорого отдали наши жизни, — я чувствую, что улыбаюсь самым глупейшим образом.

— Вот именно, что отдали бы. В общем, сейчас ночь, а утром переедешь во дворец. Хватит с тебя приключений.

— Совершенно, верно, — поддакивает из угла Керн. — Всех переловили. Хватит рисковать.

— Так если всех переловили, кого теперь бояться.

— Тебя самой, — отвечает Инспектор.

А я чувствую жжение на запястье, там, где знак двух стихий и подскакиваю.

— Что с Румером?

Глава 41. Гурун-хара


Моё новое ощущение было настолько неожиданным, что я невольно схватилась за запястье, выдав себя. Инспектор не был бы собой, если бы не отреагировал мгновенно. Ухватив меня за кисть одной рукой, второй он отодвинул манжет рубашки с моего запястья. И замер на мгновение, уставившись на знак. Я не успела ни отдёрнуть руку, ни возмутиться этакой бесцеремонностью.

Он открыл рот, словно желая что-то спросить, и тут же захлопнул его, покосившись на Керна. Во взгляде я прочитала столько разных чувств: удивление, испуг, боль, ярость, что захотелось куда — нибудь спрятаться. Согласна под кровать, хоть это и не самое надежное место.

— Где он? — коротко спросил инспектор, возвращая манжет на место, и ещё раз бросив взгляд на Керна, не видел ли тот чего?

— Там! — я глазами показала направление. — Загон на стадионе, ящеры не в себе. Не может быть…

Я застыла, понимая, что впервые почувствовала Рокси. И ощущение было не из приятных. Моя девочка была в панике.

— Керн, у Румера неприятности, — сказал инспектор.

Воин он и есть воин, лишние вопросы не задаст, когда надо действовать. Оба кинулись на выход.

— Э! Я, я с вами!

— Ещё чего, — рявкнул инспектор уже от двери.

— То есть вы меня бросите одну? Без охраны?

Зубы инспектора скрежетнули, он бросил беспомощный взгляд на окно, через которое я утекла прошлый раз, и решился:

— Бегом.

Уговаривать меня не надо было. Благо никто не рискнул меня переодевать в моём обморочном состоянии, горничной — то у меня не было теперь. И я всё в том же костюме, пережившем два покушения, купание в воде, скачки на ящере и лазанье по деревьям, бросилась вслед за инспектором.

Уже по дороге я начала понемногу разбираться в ощущениях. Румер злился, но никакой угрозы его жизни я не почувствовала. Зато от Рокси на меня накатывали такие волны паники, что я сама с трудом удерживалась, чтобы не скатиться в безумие. Хорошенький денёк выдался. И плавно перешёл в чудесную ночь.

На черном небе хорошо было видно зарево над загонами ящеров.

Беготня только начиналась. По дороге я видела магистров академии, спешащих на сильный всплеск магии, и конечно же, владельцев ящеров, которые, как и я, отреагировали на панику рептилий.

Перейти на страницу:

Похожие книги