Если Лисса собиралась просто вернуться домой, Манакриза не прочь после завершения дел сменить мир проживания, и я обещала по возможности помочь, вот только сейчас мне не до этого. Да и, наверное, рано ещё, Манакриза предупреждала, что ей потребуется время.
Надеюсь, у неё всё хорошо… Наверное хорошо, она же такая боевая.
Интересно, как там Лисса? Её всю жизнь принижали из-за того, что она не волшебница, каково ей сейчас дома с её демонической магией? И как поживает в её мире Мад?
Музыка проникает сквозь стены. Даже не сама музыка, а глухая раздражающая вибрация. От неё не спрячешься, даже засунув голову под подушку.
Вздохнув, Лисса садится на кровати. Автоматически загорается световая лента под кроватью, озаряя просторную комнату жёлтым светом.
В этой комнате почти все стены заняты стеллажами с книгами, рабочих стола два, один обычный, второй – чертёжный. Сейчас на нём чистый лист.
Настроения творить у Лиссы нет никакого. Раньше ей как-то легче было примиряться с тем, что её учёная семья игнорирует её за отсутствие магических способностей, не приглашает на вечеринки, не подпускает даже к тем исследованиям и проектам, для которых магические способности не нужны. Раньше эта изоляция казалась справедливой: нет магии – нет перспектив. Таков закон Таноша.
Но теперь Лисса знает, что у неё есть магия. Пусть не такая, как у остальных, но магическая сила имеется, и по законам Таноша она вправе пойти на эту вечеринку для избранных, участвовать в проектах, искать одарённого мужа…
Только если рассказать об этой магии, её начнут исследовать, допрашивать, ещё и в Эёран могут сообщить. Или не сообщить и самостоятельно попытаться связаться с демонами, а это неизвестно как скажется на политике, тем более, драконы часто тут бывают, они не поймут, если таношцы договорятся с демонами, а если саму Лиссу или Мада сдадут эёранцам, всё может кончиться плохо.
Лисса видела дракона в полной трансформации лишь единожды: один из частых гостей, милорд Ранжер, пролетел над их поместьем и приземлился у реки, но этого хватило, чтобы оценить мощь этих невероятных существ. И пусть потом она видела милорда Ранжера в человеческом обличии, и он казался вполне милым стариком, обольщаться не следовало: драконы – хищные животные, и к другим существам они относятся как ко второму, а то и третьему сорту. Совсем как демоны.
Но хотя осторожность перевешивает, Лиссе всё труднее терпеть несправедливое обращение.
Терпеть надменные взгляды магов.
Невзначай бросаемые обидные замечания.
И этот вечер – когда вся семья веселится, общается с гостями, празднует помолвку одной из её двоюродных сестёр, а ей приходится сидеть здесь и слушать отголоски музыки.
– Несправедливо, – шепчет Лисса и прикусывает губу, чтобы не расплакаться.
В этот момент ей кажется, что даже в Нараке к ней относились лучше. По крайней мере на шоу ей выказывали хоть какое-то внимание, а что здесь, теперь?
«В Нараке было опасно, – думает она, комкая тонкое одеяло. – Но здесь-то что? Ради чего я бежала именно сюда? Чтобы опять прозябать в задней комнате дома?»
Но теперь Лисса понимает, что прозябать, как бездарная, точно не её судьба. Она может больше. Ей нужно больше. И хотя здесь, в этом мире, она всегда будет сыта и одета, но… Лисса готова этим всем рискнуть ради своего настоящего места в жизни, такого, где она станет не тенью, но личностью.
Тряхнув светлой головой, Лисса поднимается с кровати. В гардеробной у неё полно вещей, но Лисса выбирает не легкомысленные платья, а удобную крепкую одежду из укреплённых магией полотна и кожи. Тёмные брюки обнимают её ноги, в сапогах находится место кинжалу, мягкий свитер с невысоким воротом может и согревать, и охлаждать – в зависимости от обстоятельств. Куртка с капюшоном защитит даже от ливня, а в многочисленных карманах находится место для перекочевавших туда из шкатулки драгоценностей.
Сбежать из Таноша тяжело, при переходах между мирами все путешественники должны обладать допусками и строго учитываться, но в кабинете отца Лиссы есть печать и бланки, необходимые для создания такого допуска.
Первым делом Лисса решает обзавестись ими. Благо кабинет далеко от зала для приёма гостей. И всё же Лиссе страшно. Она привыкла, что в этом доме её не замечают, а сейчас ей кажется, что даже стены следят за ней, и стеллажи в комнате отца, и массивный стол, на котором она заполняет бланки на себя и Мада, обозначая их участниками исследовательской экспедиции.
Виски Лиссы покрываются бисеринками пота, под конец руки начинают подрагивать, но и с подписью отца она справляется. Осторожно складывает тихо шуршащие листы, убирает в карман. Замечает семейную фотографию, на которой её почти незаметно – блеклая фигура позади кузин и сестёр.
– Я тоже волшебница, – шепчет она и прихватывает из вазы несколько серебряных монет – расплатиться с водителем.