Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

Расставив для себя таким образом приоритеты, я закрыла дверь изнутри и начала заново бинтовать грудь, чтобы, не дай боги, во время испытаний ничего интересного и незапланированного королю не показать. Хорошо, что защита достаёт чуть ли не до колен и некоторые выпуклости скрадываются, а то было бы надо и с тем, что ниже поясницы, как-то маскироваться.

Основательно затянув ремни щитков, я собрала волосы в куцый хвостик и перетянула резинкой. Не хватало ещё на свисающие космы отвлекаться. Посмотрев на себя в зеркало, я осталась довольна. Парень и парень, ну немного щупловат, так это вопрос к родителям. Я накинула мантию и отправилась на полигон.

Король с интересом оглядывал адептов, кучкой сгруппировавшихся возле поля и ожидающих испытания. В этом году выпуск был неплох. Только один ученик выбивался из ряда высоких тренированных парней.

- Господин ректор, а что это за юноша такого хрупкого сложения?

- Мелл, Ваше Величество, - улыбка ректора получилось ехидненькой.

- У вас к нему тёплые чувства? - удивился король такой реакции.

- Что вы, я с адептами стараюсь дружить, это у магистра дир Ингварда есть желание рисковать.

- Что же они не поделили?

- А у них по любому поводу разногласия возникают. Одинаковые по характеру, вспыльчивые, упрямые и языки, как бритвы.

- А как с учёбой, этот ваш Мелл справляется?

- В общем неплохо, по теории он вообще лучший на курсе, да и практика не сильно отстаёт от других.

- Ну надо же! А с виду не скажешь.

- Вы только ему не говорите, а то много нового и про себя узнаете, - усмехнулся ректор.

- Что-то в последнее время слишком много дерзких молодых людей развелось. Тебе так не кажется, Веристен?

- Жизнь заставляет, Ваше Величество. Иначе, съедят с потрохами.

- Что ж, ты, как обычно, прав.

- Ну тогда давайте начинать, раз уж все собрались. У нас дела во дворце найдутся. Да ещё надо и с Ленни поговорить, - многозначительно добавил Веристен, взглянув на брата.

- Да, командуйте, господин ректор, начало.

Ректор поклонился и подал условный знак преподавателям, принимающим испытания.

Первый на поле вышел, как ни странно, Кертис. Он размял плечи, помахал руками и кивнул наставнику. Тут же в него полетела воздушная волна. Керти незамысловато отмахнулся, и заклинание прошло мимо. Потом был смерч, который Кертис, слегка крутанувшись на месте, легко в себя впитал. На материальное оружие сгодился щит из уплотнённого воздуха, моему другу он всегда удавался легче всего. После защиты Кертис перешёл в нападение, заставив наставника потрудиться, отбивая удары. Продемонстрировал Кертис и умение левитировать. Наконец, ректор дал команду закончить.

- Неплохо, - заметил король. - Реакция хорошая и сил много.

- Да, но воздух, - возразил Веристен.

- А ты хотел бы огневика?

- Конечно, ведь легче работать с тем, у кого схожий дар.

- Но не всегда это продуктивно, - справедливо отозвался король.

Брат ничего не ответил, оставшись при своём мнении.

После Кертиса вышли ещё трое адептов, прежде чем перед королём предстали близнецы. Они всюду были вместе, и на испытании их разделять не стали. Парни имели дар воды, поэтому от их выступления все ждали интересного боя. Чего только не увидели зрители! Близнецы работали друг против друга и осыпали градом всевозможных заклятий. Водяные волны и смерчи, ледяные стрелы и шары, боевой туман — и всё это в меняющейся последовательности и на высокой скорости. Им только на подмостках выступать, точно всегда был бы аншлаг.

Король тоже остался впечатлён.

- Ну что скажешь?

- Красиво, сильно, но как-то показушно.

- На тебя совсем не угодишь. Ладно, жди своих коллег по огню.

После близнецов на поле сразу вышел Лин.

Он сразу заключил себя в огненный кокон, что смотрелось тоже очень впечатляюще. Лин ловко строил оборону, срываясь то и дело с места, что вызывало восхищение у короля. Он очень хорошо знал, что поддерживать такой кокон, а в то же время со скоростью передвигаться по полю, может не каждый. Концетрация должна быть на высшем уровне. В атаке Лин продемонстировал целый шквал огненных заклинаний, приправленных воздушной стихией. Дар у Лина был смешанный, что случалось довольно редко. В общем, мой приятель испытание прошёл на высшем уровне.

Я тоскливо озиралась, дожидаясь своей очереди. Как обычно, в пару мне поставили магистра дир Ингварда, что меня раздражало. Магистр же не стал дожидаться, когда вызовут на поле меня, он подошёл раньше.

- Мелл, ты ведь хочешь показать себя с хорошей стороны?

- Конечно, не каждый раз выпадает такой шанс.

- И ты понимаешь, что для этого тебе надо пользоваться всеми возможными силами?

- Понимаю.

- Тогда неплохо было бы обрести хотя бы частичную трансформу.

- Интересно, как это я могу осуществить, если толком даже не знаю, что именно у меня меняется.

- Ну, с руками-то уже удалось поработать...

- Удалось, это слишком громко сказано.

- И всё равно попробуй.

- Да как? Для этого нужно хотя бы разозлиться, а у меня контроль всё-таки хороший.

- Хм, что-нибудь придумаем...

И почему я подозреваю, что мне приготовили очередную пакость?


Глава 26

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало. Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы