Читаем Отдам в добрые руки! полностью

— На самых лучших, загорелых, сочных томатах! — засмеялась Далиля. — Теперь я ненавижу их!

— Откуда ж ты свалилась на меня, чудо такое?! — смеясь произнес Уильям.

— Я??? — возмутилась Далиля. — Это ты влез в мою драку за сумку с тем воришкой! — и она засмеялась. — Мистер Принц!

— У каждого Принца должна быть своя Принцесса… — улыбнулся он и посмотрел в глаза Далиле.

И этот самый романтический момент испортил крик Герцогини.

— Ну долго я еще ждать вас буду???

— Уже идем, бабуля! — вздохнул Уильям, ведь момент для настоящего поцелуя был испорчен.

— Она не бабуля! — возмущенно воскликнула Далиля. — Она хуже злой мачехи!

Уильям предложил Далиле взять его под руку и они направились в замок.

— Чарльз! — резко обернувшись крикнула Далиля. — Пожалуйста покорми Симбу!

— Не переживайте, Мисс, — ответил ей улыбаясь Чарльз. — Все сделаю в лучшем виде!

Открыв деревянные двери, Далиля сразу же увидела две огромные статуи рыцарей в настоящих, железных доспехах и с мечами в руках.

— А что сам Король Артур прибудет на ужин?? — смеясь произнесла Далиля, разглядывая их вблизи. — А почему стол тогда не круглый!! — и она стала осматриваться по сторонам. — Мрачновато однако! О, а люстры тоже средневековые?? — и Далиля посмотрела на потолок.

Деревянные, дубовые столы и стулья стояли по центру огромной столовой. На каждом стуле, а их было восемнадцать, были нарисованы различные гербы. Настоящий, каменный камин, в котором горел огонь. Свечи на длинных, железных подставках.

— А чего стол пустой??? Артура все- таки ждем?? — продолжала веселиться Далиля. — А Ланселот тоже прибудет?? Хотя зачем нам они, когда сам Мерлин уже тут! — и она посмотрела на Герцогиню Олбани. — Куда можно посадить свой плебейский зад??? Или мне под столом место?? А там что останется от королевского ужина накидают мне??

— Отличная идея! — злобно улыбнулась Герцогиня.

— Далиля, бабуля, — сжав зубы произнес нахмурившись Уильям, — прекратите уже обе! Давайте хотя бы нормально посидим за столом!

— Ну если мне разрешат за столом посидеть, то я помолчу! — улыбалась Далиля. — Но не обещаю! Плебеи они такие непредсказуемые!

— Бабуля, а стол почему не накрыт?? — Уильяму уже надоела эта междоусобная война.

— Так мы же вас ждали! — ответила ему с какой- то подозрительной улыбкой Герцогиня. — А вы что- то не торопились совсем!

— Мы?? — насторожился Уильям.

— Именно мы, милый! — довольно улыбалась Герцогиня.

— Чую сейчас будет подвох! — откинувшись на спинку стула воскликнула с улыбкой Далиля.

— Дорогая, мы тебя ждем! — сладко пропела Герцогиня.

И тут двери раскрылись и вошла она!

— О баронесса Дристос — Задристос! — радостно воскликнула Далиля.

Жестокая история! (Часть 19.)

— Что- то я не помню, чтобы у Мерлина была группа поддержки! — продолжала веселиться Далиля. — Хотя, я поняла! — осенило её. — У Малефисенты был ворон на плече, такой страшный, противный! Вечно каркал! Рассказывай, Дристос, что ты ей отдала за обличье человека?? Перья?? Клюв?? — и она рассмеялась очень громко. — Дичайше извиняюсь, но мы плебеи такие беспардонные! — и она вдруг резко нахмурилась, правда вместо страха её лицо больше веселило. — Особенно, когда при живой невесте пытаются увести жениха!

Уильям даже не пытался влезть в монолог Далили, ведь вся эта история с появлением баронессы ему жутко не понравилась.

— Уильям, ты конечно прости, но твоя невеста переходит все границы! — мягким, кошачьим голоском промурлыкала баронесса Дрейтон.

— Границы??? — тут же вставила Далиля и засмеялась. — Ты что себя целой страной возомнила?? Никогда не слышала о стране Дристос или Задристос! Кстати, ошейник зачетный! Хозяйка подогнала?! — и она посмотрела на Герцогиню.

— Бабуля, ты этого добивалась, приглашая сюда баронессу?? — нахмурившись недовольно выдал Уильям. — Решила, что Далиля вцепится ей в волосы и я увижу какая она на самом деле?? Так вот, Леди Марго, я в курсе какая у меня невеста! И я палец о палец не ударю, если такое произойдёт! Потому что Далиля будучи моей невестой защищает свое! И я горжусь такой девушкой!

— Что ты, милый! — подскочила к нему Герцогиня. — Я просто пригласила на ужин дочку своей подруги! Просто поболтать о жизни нашей, — и она с таким неприятным видом посмотрела на Далилю, как на грязь из под ногтей, — АРИСТОКРАТИЧЕСКОЙ! — сделала она акцент на последнем слове.

— О жизни значит?? — встал из- за стола Уильям. — Вот и общайтесь о жизни! Далиля, ты хочешь ужинать в компании моей бабули и баронессы? — и он посмотрел на Далилю и улыбнулся.

— Да я лучше в клетке с тиграми ужинать буду! — засмеялась Далиля. — Там хоть выжить шансов больше! Чем в этом серпентарии!

— Тогда пошли! — и он протянул ей свою руку.

— С удовольствием! — обрадовалась Далиля взяв Уильяма за руку.

— Милый, вы куда собрались?? — испугалась Герцогиня.

— Туда, где мою невесту примут! Покажу Далиле, что есть в нашей семье ещё и нормальные, адекватные люди!

— Только не к ней! Не смей! Не пущу! — встала перед ним Герцогиня.

Перейти на страницу:

Похожие книги