Читаем Отданная, или жена императора полностью

Мы долго шли с господином Гарриетом и Риком по широкому холлу, в котором по обоим сторонам периодически встречались двери. Видели несколько таинственных поворотов, уходящих в неизвестность. Окружающее убранство даже успело смениться на более сдержанное, близкое к моему вкусу, но людей мы так и не увидели.

— А где все? Где слуги? Стражники? Хоть кто-то? — недоуменно спросила у Гарриета.

— Слуги и гости, временно проживающие во дворце, полагаю, занимаются приготовлением к вечернему приему. Давно не было празднеств, а здешний народ их очень любит. А стражников вы и не увидите, леди Амелия. Здесь не держат остолопов вроде тех, что были с Драничем.

Последнее уточнение подействовало на меня крайне успокаивающе.

— Благодарю за развернутый ответ, господин Гарриет, позвольте еще поинтересоваться, в честь чего прием? Просто ради поддержания духа? Или будем чествовать императора?

— Нашего императора мы все чествуем регулярно, — усмехнулся Гарриет. — Но вы можете сделать это на приеме, никто не запретит. А если серьезно, то в честь вашего приезда.

— Почему? — удивилась я. Или это шутка такая? — Зачем в честь меня прием устраивать? Кто я такая?

— Вы леди Амелия Уиттел, заботящаяся о славном народе мееринцев, — явно издеваясь, ровным тоном произнес Гарриет.

— Спасибо за уточнение, а то я как-то успела подзабыть, — едко ответила ему. — Но я хочу знать, почему мне уготована такая честь? Вы мне сами сказали, что на священный союз я могу не рассчитывать, тем самым определив мое низкое положение при близком общении с императором! Или все его фаворитки удостаиваются подобных приемов?

— Понятия не имею, Амелия, о других фаворитках, а также смею указать на то, что чтобы стать чьей-либо фавориткой нужно хотя бы быть лично знакомой с этим человеком, — кашлянул в кулак Гарриет, явно подавляя смех.

— Да, верно, вы совершенно правы, — ответила смиренно, заливаясь румянцем от стыда. Зачем только эту тему подняла!?

— А также напомню вам еще раз, что прием устраивается впервые за время завоевания императором этого княжества, — продолжил Гарриет как ни в чем не бывало.

— Ясно, я поняла, спасибо, — расстроенная от того, что опозорилась перед магом, я практически не слышала, что он там мне дальше говорил.

— Девочка, услышь меня! — он внезапно остановился и развернул меня к себе лицом. — Я не знаю, что ты там себе напридумывала, но прошу тебя подумать о том, что отсутствие священного союза, заключенного по правилам вашей пресвятой богини, это еще не конец света! Есть множество других обрядов, соединяющих людей. Вашу богиню почитают даже не так много людей! Я все сказал.

И он снова пошел вперед.

— Что вы этим хотите донести? Что нужно Лорриелю от меня? — я совсем растерялась.

— Императору Лорриелю! А что нужно, он скажет сам. Я тебе и так слишком много дал подсказок, но только лишь для того, чтобы ты не вела себя на приеме, как забитая овечка. Помни, кто ты, и не показывай слабину на людях, иначе они тебя загрызут.

Я хотела задать еще кучу вопросов, но Гарриет меня перебил, подведя к широким расписным дверям.

— Это твои личные покои, для Рика тоже предусмотрен закуток в смежной комнате. А теперь прошу извинить, но меня ждет куча дел. До вечера, леди Амелия, — он учтиво поклонился.

— До вечера, господин Гарриет, — сделала легкий книксен. — И спасибо вам, в очередной раз.

— Это мой долг, — он улыбнулся одними уголками губ и пошел прочь.

А я тем временем зашла внутрь покоев, взглянула на кровать и закричала от ужаса, не сразу закрыв рот рукой. Там было…

На моей постели ровно по центру копошилась целая компания червей вперемешку с мелкими черными жуками, зрелище ужасно неприятное. Издалека я подумала, что там что-то похуже, но и от этого кровь в жилах готова была застыть.

— Госпожа, что случилось? — выскочил из-за моей спины Рик. Молча указала ему рукой на кровать. — О! Я уберу, не волнуйтесь!

Не растерялся парень.

— Не утруждай себя, я не останусь в этих покоях, мне в темноте будет постоянно казаться, что ты не всех нашел, кто-то обязательно уполз и сейчас подберется ко мне, — договорила и стремительно повернулась к двери, чтобы догнать Гарриета, и чуть не столкнулась с ним нос к носу.

— Амелия, ты кричала? — он снова отбросил официальное обращение.

— Да, прошу прощения за беспокойство, господин Гарриет, я помню, что у вас и без меня забот хватает, но я не останусь в одном помещении с этим, — качнула головой назад.

Обернуться и посмотреть снова я не смогла себя заставить, и так эта жуткая картинка стояла перед глазами.

— Любопытно, и кто это такой приветливый у нас, — сказал маг, подойдя вплотную к кровати. — Хм, насекомые настоящие, не иллюзорные, но следа не чувствую. Кто-то оборвал его, значит, магией все-таки пользовались.

Мне было абсолютно все равно, кто это сделал, и как именно, мне хотелось наконец очутиться в безопасной комнате, где я могла бы не бояться ни людей, ни их подарков.

— Так что вы думаете, я могу переселиться? — спросила, затаив дыхание, прекрасно осознавая, что не то у меня положение, чтобы требовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Real фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература