Читаем Отель "Белая роза" (СИ) полностью

— Мы идём допивать шампанское в гостиной! Догоняйте! — бросил Малфой, проходя мимо. Он подхватил свою невесту на руки и понес её по лестнице наверх. — Оставляйте всё, сегодня мало постояльцев! Праздник продолжается!

— Блейз, Луна, не спалите своими искрами весь отель! — Грейнджер увидела целующихся с высоты и рассмеялась. — Потом, всё потом! Идём нас поздравлять, голубки!

— Мы скоро к вам присоединимся, Малфои! — откликнулся Забини немного раздражённо, после чего послышался тихий смех Лавгуд.

Они вышли из своего укрытия через минуту — глаза у обоих сверкали, а на лицах светились влюблённые улыбки. Блейз подмигнул Паркинсон, одними губами беззвучно сказал ей «Спасибо!» и потащил свою полоумную подружку наверх, за ещё одной такой же сладкой парочкой.

Просто невероятно!

В холле стало совсем тихо. Лонгботтом так и стоял, понурив голову, как брошенная собачонка. Паркинсон захотелось сказать ему что-нибудь ободряющее. Она медленно подошла, громко цокая шпильками по мраморному полу, и встала совсем рядом. Невилл поднял на неё вопросительный взгляд.

— Что, Лонгботтом, никто не хочет нас, таких… Хм… — Пэнси дёрнула бровью и, закусив нижнюю губу, провела пальчиком по его бицепсу, обтянутому тонким тёмно-синим свитером. —… таких красивых?

Невилл потрясённо сглотнул, глядя на неё большими глазами. Его щёки тут же покрылись румянцем. Пэнси облизнулась, словно хищник перед нападением на сочную лань.

Какой же он милый и невинный, даже слишком…

— Иди сюда, я сделаю тебя своим соулмейтом… — Паркинсон подняла руки и, обхватив его за крепкую шею, потянула к себе.

Невилл был выше на голову. Но он послушно склонился к Пэнси и вдруг почувствовал на своих губах вкус её красной помады. Клубника. Со сливками.

— Всё, теперь мы соулмейты, — рассмеялась ведьма и наколдовала небольшое зеркальце прямо перед его носом: там отразилось его ошарашенное лицо и губы такого же ярко-красного оттенка, как и у Паркинсон.

Лонгботтом щёлкнул пальцами, чтобы убрать стекляшку, и, с интересом посмотрев на дерзкую брюнетку, сдержанно рассмеялся:

— Мне идёт… Одолжишь помаду?

Теперь была её очередь изумляться.

Значит, он умеет быть остроумным. Это хорошо.

Пэнси быстро пришла в себя и громко, заливисто расхохоталась. А потом Невилл сам подался к ней, подхватил за талию и поднял повыше. И настойчиво, даже нагло поцеловал, жадно слизывая красные остатки помады с клубничным вкусом с её губ. Пэнси тихо застонала.

— А ты ничего так… — прошептала она, когда они оторвались друг от друга.

— Ты тоже, — отозвался он хриплым голосом.

Паркинсон устроилась на нём удобнее, задрав своё красное платье выше и обняв Невилла ногами за крепкий торс.

— Пойдём догоним остальных, — предложила она, перебирая пальцами его русые волнистые волосы на затылке. — А то останемся без шампанского. Я хочу сегодня хорошенько напиться и оказаться в постели самого красивого мужчины в этом отеле!

— Чтобы заснуть в самый ответственный момент? — уточнил Невилл, краснея ещё сильнее.

— Ладно, напиваться не буду. — Паркинсон игриво заулыбалась, а Невилл откашлялся и осторожно поправил штаны в районе паха, будто случайно задевая её обнажённое бедро.

— Тогда, может, сразу пойдём к этому красивому мужчине в постель? — проговорил он, усмехаясь уголком рта.

Пэнси прыснула. Ещё раз оценивающе оглядела его и согласно кивнула головой:

— А ты мне нравишься всё больше и больше, герой! Веди меня к нему!

Он уверенно подхватил её покрепче под задницу, а Паркинсон зацепилась за его широкие плечи и… неожиданно подумала, что могла бы влюбиться в такого Лонгботтома — симпатичного, крепкого и остроумного парня.

А Невилл ничего не думал, он страстно желал соблазнительную и очень энергичную девушку, которую нёс в свою комнату. Клубничный вкус её поцелуя, горячие маленькие ладони и дерзость так сильно возбудили его, что в голове не осталось ни одной связной мысли и вся грусть выветрилась из его души.

В отеле с недавних пор всегда царили любовь и счастье. И каждый, кто останавливался там хоть раз, легко и быстро, как по волшебству, находил свою единственную вторую половинку. Никто не знал, что это за странная магия, но именно такие слухи ходили в Магическом мире про новый отель «Белая роза» в Уилтшире.

The end…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы