Читаем Отголоски далекой битвы полностью

Мгновение, и я уже у одного из карлонгов, а это как раз мнимый глава совета. Удар – и его голова отлетает в сторону. Но меня там уже нет. Теперь я нахожусь позади настоящей фурии, предавшей своих. Удар. И меч рассекает ее позвоночник. И так еще два раза. После меня остаются только трупы. Когда я останавливаюсь, то понимаю, что с остальными уже успевают разобраться сами фурии.

Пока девушки снимают со стены свою главу клана, я выхожу в коридор и зову Гиару.

– Зайди, там, похоже, потребуется твоя помощь, – говорю я девушке.

А сам остаюсь тут. Теперь думаю, никаких проблем в том, чтобы и дальше размотать всю ситуацию, у них не будет. Так что тут особо можно не задерживаться. Основное жилище карлонгов, которые обосновались у них, они скоро вычислят.

И я развернулся, чтобы тихонько, чисто по-английски, исчезнуть. Но не успел я сделать и двух шагов, как двери кабинета, где только что была вся разборка, открылись и из них выскочила магиня.

– Девочки, – обвиняюще глядя в мою сторону, сказала она, – он хотел сбежать.

И не успел я отреагировать на эти ее слова, как оттуда же вышли и остальные фурии, при этом они поддерживали уже пришедшую в себя главу клана.

– Ты куда? – прямо посмотрела мне в глаза Киала.

– Так тут вы и без меня уже разберетесь, – не слишком понимая, к чему такой шум, сказал я, – не сложно это будет сделать, особенно если то, что ты про нее сказала, – и я показал на их главу, – правда. Оставшихся перевертышей среди своих вы вычислите на раз.

Но мои слова почему-то не произвели на них никакого впечатления.

– Ты обещал, – очень тихо произнесла Гиара. – Ты обещал, – еще тише повторила она.

Чего-то я вообще ничего не понимаю.

– Что я обещал? – ну вот прямо пятой точкой чувствуя какую-то подставу, спросил я у девушки.

Видимо, больше всех это касалось именно Гиары, а потому именно она и вела со мной этот разговор. И сейчас, даже не поднимая взгляда от пола, куда смотрела последние несколько секунд, она очень тихо, практически на грани слышимости, ответила:

– Ты обещал участвовать в нашей судьбе, – только и сказала она.

Что-то мне сразу поплохело, и я вспомнил ту свою фразу, когда мы покидали корабль, и очень уж странную реакцию девушек на нее. Хотя нет, вон с ожиданием на меня смотрят и все остальные, даже их глава клана, которую только что с распятия сняли, и та с каким-то странным интересом смотрит в мою сторону. А потом она неожиданно тихим и сиплым голосом обращается к девушкам:

– Ему необходимо объяснить. Он не знал, что значат для нас эти слова. Он и сейчас находится в не меньшем недоумении, чем и вы сами. – Но при этом она жестко взглянула мне прямо в глаза и твердо добавила: – Только ты уже дал слово, не забывай об этом. И не обижай их… – Несколько мгновений молчания, и я вижу, что последние слова даются этой властной женщине, теперь я, даже несмотря на ее внешность, уж точно с возрастом не ошибаюсь, очень непросто, не привыкла она к таким словам. – Пожалуйста, – заканчивает она и закрывает глаза.

Я же смотрю на Гиару и остальных. Кажется, влип я чуть сильнее, чем предполагал. Не стала бы глава одного из самых опаснейших кланов опускаться до просьбы к обычному парню, а значит, влез я во что-то очень серьезное и важное. Важное именно для них.

– Так что я вам пообещал? – подойдя вплотную к Гиаре, спросил я у девушки.

Она, не поднимая глаз, так и стояла несколько мгновений, а потом все же ответила:

– Что станешь отцом наших детей.

М-да. Вот что-то подобное развитие событий мне моя вечно спящая интуиция и не подсказала. Почему, спрашивается? Наверное, все потому, что я и так догадывался обо всем, хоть и не хотел себе признаться в этом.

– Вы же знаете, что у меня не так много времени и я должен вернуться, – посмотрел я сначала на молодую фурию, а потом и на всех остальных.

– У тебя есть два дня, – твердо поглядела мне в глаза Киала. – Ты сам говорил своим об этом.

– Так и есть, – ответил я девушке. Не хочется мне сейчас ее называть командиром. – Так и есть, – уже тише добавил я, – придется мне тут задержаться на некоторое время.

И я приподнял лицо Гиары и посмотрел ей прямо в глаза.

– Постараюсь вас не подвести. Я очень буду стараться, – пообещал я девушке.

– Спасибо, – только и ответила она.

Я лишь улыбнулся в ответ. Не говорить же ей «не за что». Правда, потом заглянул в раскрытые двери кабинета, за спиной главы клана, и добавил:

– Только давай, коль я тут задержусь, сначала закончим вот с этим делом.

Никто возражать не стал.

И мы направились вниз, временно оставив только что прошедший разговор на будущее. Но я знал, что очень скоро мне к нему придется вернуться.

* * *

А еще через три часа дня мы вычислили ту казарму, где обосновались карлонги, и была большая чистка. И именно я возглавил зачистку. Глава клана прислушалась к совету девушек, которые практически в одиночку вычислили всех агентов перевёртышей в их рядах и ликвидировали их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги