Вполне естественно предположить, что когда-то, в незапамятные времена, а может, тогда и времени как фактора разделения не существовало, жил-был один единый народ, сильный и мудрый (потому что единый), говорящий на едином языке. Потом произошла какая-то глобальная катастрофа, расколовшая планету Земля на множество осколков, которые мы теперь называем континентами и островами.
Разное / Без Жанра18+Annotation
Зайцева Татьяна А
Зайцева Татьяна А
Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Вполне
естественно предположить, что когда-то,
в незапамятные времена, а может, тогда
и времени как фактора разделения не
существовало, жил-был один единый народ,
сильный и мудрый (
говорящий на едином языке. Потом произошла
какая-то глобальная катастрофа,
расколовшая планету Земля на множество
осколков, которые мы теперь называем
континентами и островами. Люди расплылись
- разбрелись - разлетелись кто куда,
а единый некогда язык - праязык - тоже
раскололся на множество наречий и
диалектов, каждый со своим особенным
выговором. Причём, чем дальше от колыбели
зарождения праязыка, тем сильнее и
забавнее должны были бы быть искажения,
т.е. отступления от нормы - оригинала.
Ясно
стало звучать, как английское yes
,сыро
- как raw
[r
русы
как race
,вол
как bull
,ревность
(
как envy
,бутылка
как bottle
,клетка
как cell
,беда
как bad
,а хороший
как chor
или whole
[hul]
или коло
.Так
потешно коверкают слова дети, слыша и
выговаривая каждый по-своему, или
передразнивает нас эхо.
Весь
этот процесс также очень напоминает
игру в 'испорченный телефон', когда,
например, прошептав на ухо игроку слово
носок
,в конце длинной цепочки, состоящей из
ушей, воспринимающих всяк на свой лад,
ведущий получает просто sock
,flame
вместо пламя
,вода
превращается
в water
,пора
- в hour
или u
hr(
бурый
- в bear
или B"ar
(
Вот
ответ на первый вопрос: русский язык -
язык синтетический, обобщающий,
сохранивший в первозданном виде свой
флексивный характер, грамматические
категории рода, склонения, спряжения и
т.д. Это свидетельствует о древности
языка, его первичности по сравнению с
аналитическими языками, каковым и
является современный английский. В нём,
как известно, отсутствуют категории
рода, склонения и спряжения. Не считать
же, в самом деле, единственное окончание
- s в 3-м лице единственного числа Present
Simple признаком спряжения! А разветвлённая
система времён на самом деле восходит
к русской грамматической категории
вида.
Вообще,
при углублённом изучении английского
языка возникает странное чувство, что
вся английская грамматика - это
компенсация за то, чего у них нет -
русской гибкости, мудрой сложности.
Естественно,
что международным языком становится
тот язык, который проще, удобнее,
универсальнее. Кроме того, английский
сохранил в чистоте, хотя и в урезанном
виде, многие элементы русского языка.
И, вероятно, подспудно наша прапамять
(
не может этого не чувствовать.
Перейдём
к примерам, иллюстрирующим всё
вышесказанное, а также к закономерностям,
позволяющим раскрыть смысл английских
слов через русские. Зачастую этот процесс
узнавания русского слова в английском
настолько прост, что диву даёшься, как
это я раньше этого не замечала - просто
ПОСМОТРИ и УВИДИШЬ!
BROW
-
бр
овь-
брв
(
- это
даже по графике).
Слово нужно читать по-русски, а не в
соответствии с правилами чтения
английских слов.
COLD
-
х
олод(
Здесь происходит чередование:
к
(
- г
(
- х
-
промежуточный между ними (
RULE
-
р
уль(
- rl
=
рл
,т.е. управлять, направлять, правило.
LEEK
-
л
ук(
SLIPPER
-
шл
ёпк/а-
slp
=
шлп
(
Здесь наблюдается важнейшая лингвистическая
закономерность: сохраняется в целости
костяк
согласных, по которым
выявляется
корень
,при
этом гласные несущественны - это как
мясо на костях. Известно также, что
когда-то на Руси писали одними согласными,
причём сплошным текстом, который мог
читаться как слева направо, так и
наоборот. В арабском языке до сих пор
пишут одними согласными, гласные узнаются
по надстрочным или подстрочным знакам.
Также важно, чтобы набор
согласных с их возможным чередованием
полностью
совпадал по смыслу, как в английском,
так
и в русском языках
.ПЯТЬ
ПРАВИЛ
1