«Новая Кока-кола», состав которой был изменен в 1985 году, популярностью не пользовалась, несмотря на то что в слепом испытании люди предпочитали вкус нового напитка вкусу традиционной «Кока-колы». Последовали судебные иски, бойкоты и публичные протесты. То, что «Новая Кола» не смогла легко вытеснить с рынка продукт, традиционно известный своей аутентичностью, не должно было удивить компанию. Мы настороженно относимся к имитациям, даже если имитация своим качеством превосходит оригинал. Мы хотим вирус дикого типа, а не вакцинный вирус. И да, мы хотим, чтобы наши дети болели настоящей ветряной оспой. Отчасти привлекательность преднамеренного заражения ветряной оспой заключается в том, что такая форма прививки напоминает не вакцинацию, а вариоляцию – «реальную вещь». Для врачей девятнадцатого века вариоляция была средством «взять сопротивляемость в свои руки», как замечает Энн Москона, специалист по детским инфекционным болезням. Это была – как современное распространение зараженных ветряной оспой леденцов и организация вечеринок свиного гриппа – попытка «схватить судьбу за глотку».
Концепция
До того как термин «по соображениям совести» был вписан в закон, его использовали некоторые уклонисты, чтобы отличаться от родителей, которые не прививают своих детей просто по небрежности. Слово «совесть» в этом термине означало, что отказ от прививки был осознанным решением заботливых родителей. Уклонявшиеся от вакцинации по соображениям совести утверждали, что понятие совести не может и не должно как-то оцениваться, да и сами магистраты были сильно раздосадованы проблемой: требовать или не требовать каких-либо доказательств того, что отказ продиктован именно совестью. «Я не понимаю этот закон, – в полной растерянности говорил один правительственный чиновник. – Я видел вас, и вы сказали, что возражаете по соображениям совести, я не знаю, достаточно этого или нет». Слово «удовлетворить» было в конечном счете убрано из статьи закона, а в целом ряде меморандумов появилось разъяснение, согласно которому уклонист должен «честно» верить, что вакцинация причинит вред его ребенку, но уклонист при этом не обязан «разумно обосновывать» свою позицию. В обсуждении закона парламентарии пришли к выводу, что очень трудно дать определение понятию совести.
С момента принятия закона и до нашего времени Оксфордский словарь английского языка в первую очередь трактовал совесть в понятиях правоты и неправоты. «Ощущение правоты и неправоты в отношении вещей, за которые человек несет ответственность». Таково первое определение. В следующих шести определениях упоминаются этические ценности, справедливость, равенство, верность суждения, добросовестность, знание, прозрение и Бог; в восьмом и девятом определениях фигурируют чувства и сердце с примечаниями «в настоящее время редко» или «оставлено».