Читаем Откуда есть пошла земля нарофоминская полностью

"По очень плохому мосту мы перешли грязную с крутыми берегами реку (Протву — В.К.). Дороги окончательно испортились, повозки, нагруженные добычей, тащились с трудом, многие из них оказались сломанными. С других возницы, опасаясь поломки, сбрасывали кладь. Вся дорога была усеяна ценными предметами: картинами, канделябрами, множеством книг…".

Уже известный читателю Лотье, описывая обстоятельства марша войск у деревни Фоминское, сообщает:

"Каждый мост загроможден людьми, лошадьми и багажом…, все эти затруднения отнимают силы у солдат… Многие телеги сломались или попортились до того, что дальше использовать их невозможно ".

По современной терминологии речь идет о транспортных "пробках" в пути следования, которые совершенно безнадежны на деревянных мостах через речки, предзимних пеших и кавалерийских бродах. Для их "рассасывания" существует известный всем воевавшим прием: сломанное или мешающее движению транспортное средство с грузом отстраняется, сбрасывается в воду.

Армен де Коленкур, в частности, так описывал события на пути к Можайску:

"27-го император ночевал в Верее, чтобы дать артиллерии и обозам возможность продвинуться вперед. Выехав (из д. Городни — В.К.)

очень рано, император прибыл туда (в Верею — В.К.) утром, проехал город и остановился в полулье от него за Можайской дорогой, на холме, который господствует над местностью. Он пробыл там некоторое время, наблюдая за движением войск и обозов… В Верею император возвратился до наступления ночи. В этом городе не осталось ни одного жителя". Другими словами, свидетелей пребывания французов в Верее не было.

В совокупности с другими данными более полная картина должна была выглядеть так: после поражения под Малоярославцем, в деревне Городня, в ночь с 25 на 26 октября состоялся военный совет, после которого по армии был отдан приказ на перестроение и движение к Можайску. 26 октября император ночует в Боровске. 27 октября, в 6 часов утра, Бонапарт вместе с главной квартирой поспешил к Верее. При скорости движения до 20–25 верст в час император намеревался обогнать корпуса, обозы, преодолеть путь в 60 верст и быть у цели — в Верее к 10 часам утра.

Теперь, когда этот город опять захвачен силами маршала Жюно, там сосредоточились гвардейские кавалеристы и артиллерия, а в окрестностях — части корпуса Понятовского, Наполеон не опасался неожиданных действий войск Кутузова. Почти неприступный с севера и востока из-за географического положения, город при таком раскладе сил был надежным местом для отдыха после перехода. Проследовав в 10 часов через Верею, Бонапарт оставил в городе квартирмейстеров, поручив им встречать главную квартиру и обоз с трофеями. "Первый золотой обоз" уже прибыл в Верею из Можайска. До 17 часов император со свитой и охраной находился, как читатель уже знает, в полулье от города, на холме, что вблизи можайской дороги, заслушивая рапорты своих полководцев и руководя перестроением проходивших войск.

С наступлением первых сумерек Бонапарт возвратился в Верею. К этому моменту адъютанты уже определились с местом для императорского походного ужина и ночлега. Для этих целей выбрали недавно выстроенный возле городских Торговых рядов дом доктора Фон дер Белена (более позднее название — дом Стрепихеевых). Этот дом выходил углом на так называемую "Зеленую площадь", имел два фасада с четырехколонными портиками. К фасаду примыкали металлические фигурные ворота. Превосходный дом, выполненный в классическом стиле, как причал, принял к себе главные повозки императора. Здесь же разместилась наружная охрана из числа солдат Старой гвардии и, главное для нас, наиболее ценная часть обоза с драгоценностями. Таким образом, ночь с 27 на 28 октября "первый и второй золотые обозы" Бонапарта пребывали в Верее, совсем рядом от расположившегося в доме доктора Фон дер Белена императора Франции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» – документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути – от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» – оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Биографии и Мемуары / Документальная литература