Читаем Отмороженный-4. У края бездны полностью

– Шолаут, – сразу же взял он в оборот Мак Кензи. – Это я, Арбин. Слушай и не перебивай. Мне нужно миллион космо на мой счет. Уиндер и свободный проход в открытый космос. Припасы и топливо на дорогу. Передай говнюку Сюру, что я жду два часа. Потом буду отрезать у Руди по пальцу. Если мои требования не будут выполнены, я убью ее. Все, отбой.

Мур отключился и, довольный своей крутостью, откинулся на спинку кресла. Он стал ждать ответ.

Ответ пришел почти сразу.

– Господин Арбин, – начал официально Мак Кензи, и это не понравилось Муру. Он нахмурился. – Господин Землянский просил передать, что ваши условия рассматриваются. Им нужно время до обеда…

– У меня нет столько времени, Шол. Или пусть выполняют мои требования, или…

– Господин Арбин, не горячитесь. Сами посудите, чтобы выполнить ваши требования, нужно время. Собрать кредиты, подготовить запасы для путешествия, открыть уиндеру безопасный маршрут пролета в системе обороны. Так быстро это не делается. Вы знаете это не хуже меня. Они стараются, как могут. Поверьте. И Сюр тебя вместе с Руди не выпустит, – перешел на ты Шолаут. – Ты должен будешь оставить ее на узле связи. Показать видео с живой женщиной. Иначе ты сам будешь разделан на кусочки, причем живым.

– Он мне угрожает? – вспыхнул гневом Мур.

– Мур, тебя предупредили. Они не верят, что ты отпустишь Руди, поэтому условия такие. Ты оставляешь женщину на узле связи и включаешь камеру слежения за тем местом, где она находится. Чтобы мы видели, что она жива. Сигнал по связи должен уходить сюда, на завод. Ты садишься в уиндер и убываешь за периметр. Там подберешь припасы. Как только отдалишься для прыжка в гипер, высылаешь нам код, по которому возможен допуск к Руди, и лети себе куда хочешь. После того как наладишь связь и убудешь с узла связи, тебе переведут требуемую сумму. Как-то так, Мур. Все хотят иметь гарантии.

– Гарантии, – недовольно буркнул Мур, – мое слово баронета.

– Твое слово баронета, Мур, ничего не значит. Ты уже заврался и был раскрыт.

– Это не я изменил проект, Шол. Это Эльгар… Меня подставили.

– Не надо дальше врать, Мур, все уже всё поняли. Тебя разоблачили. На твоем искине в кабинете нашли копию измененного проектного задания.

– Кто сумел подобрать код? – не поверил Мур.

– Нашлись специалисты. Мур, ты хочешь убыть. Тебе препятствовать не будут, но женщину ты оставишь на узле вязи.

Мур недолго подумал.

– Хорошо, Шол. Я сделаю как ты хочешь. Сейчас все устрою. Руди в помещении службы безопасности в клетке…

– Я так и предполагал, – спокойно ответил Мак Кензи. – Организуй с ней связь и готовься убыть.

Мур отключился от связи и с кривой усмешкой поднялся с кресла.

«Ну и ладно», – решил он. Не получится насолить этим тварям, не так уж это важно. Он хотел выкинуть девку в космос, чтобы сделать как можно больнее этим уродам, но придется ее отпустить. Своя жизнь и космо дороже мести.

Мур уже в другом, более благостном настроении спустился в помещение службы безопасности, включил камеры слежения и буркнул:

– Руди, можешь говорить со своими. Я подключил камеру к общей сети. Они должны видеть в реальном времени, что ты жива. И благодари меня за доброту. Иначе бы я… – он не договорил. – А знаешь? – Мур усмехнулся. – Я тебя трахну на глазах свидетелей, – и он направился к клетке, где сидела женщина.

Руди вытащила из рукава какой-то штырь.

– Если ты, Мур, засранец и подонок, подойдешь, я проколю тебе твое толстое брюхо. – Руди смотрела на огромного мужчину сурово и решительно. Страха не было в ее глазах. Был вызов. Ну давай, попробуй, говорил ее взгляд.

– Откуда у тебя стилет? – Мур нерешительно остановился на полпути.

– В скафандре был. Это не стилет, это газовый движитель для ориентации в космосе. Он пробьет тебя насквозь.

Мур с досады хлопнул себя по лбу – как он не догадался сначала исследовать скафандр. Ведь он предназначен для выхода в космос, для обслуживания внешних антенн корабля. А в него был встроен небольшой газовый движитель, которым управляли вручную. Руди сняла хвостовик и превратила его в оружие. Крошечный сгусток раскаленной до газового состояния плазмы убьет его.

Мур недовольно скривился.

– Больно надо о тебя мараться, шлюшка. Я пошутил. Ты мне противна. – И похабно рассмеялся. – Помнишь, как ты у меня сосала на крейсере в гальюне? Пусть все знают, что ты соска. – Мур рассмеялся и крикнул: – Знайте! Она соска.

Мур ушел, оставив покрасневшую и разозленную женщину. Он направился к жилым помещениям с целью найти что-то съедобное. Поднялся на верхний этаж, где размещались каюты для проживания сотрудников станции, и стал обыскивать помещения. В каждом имелся небольшой синтезатор пищи. Он прошел уже пять комнат, но ничего не нашел. Все синтезаторы пищи были пусты. Входя в шестую каюту, он споткнулся на пороге.

На полу лежали останки человека и ужасно воняли. Над ними склонилась огромная образина с широкими серыми плечами, отливающими металлическим блеском. Образина подняла большую башку и оскалилась. В пасти твари были острые зубы, и они могли запросто отгрызть голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги