Читаем Отмороженный 6.0 (СИ) полностью

Тянулся за незримыми лучами энергии, которые и ощущались тем страхом падения, который мозг любит рисовать у человека в голове. Впереди пропасть, и тянет сделать туда шаг.

Я делал. А «пропасть» звала все дальше и дальше. А я пытался ее понять. Как мог. Никогда не умел медитировать «по правилам». Знал, что как-то там надо настроиться, принять определенную позу и выбрать себе объект наблюдения. В повседневной жизни моего терпения на это никогда не хватало.

Но сейчас чувствовал, как будто что-то держало меня на этом камне. Казалось, что я вдыхаю не кислород, произведенный скафандром, а чистейший прозрачный воздух Мерзлоты. Я не мог отвести взгляда от солнечных бликов на горах, от теней, расползающимися стройными фигурами по ледяным поверхностям. А когда это все залило закатным багровым светом, я поплыл. В хорошем смысле этого слова — по волнам энергии, растворяясь в этой безграничной силе. На столько же прекрасной, насколько и опасной.



Где-то в стороне Хима ворчливо доедала вертлявую зубастую тварь, которая хотела нарушить мою медитацию. Ворчливо — потому что, во-первых, не успела ее убить сама, а во-вторых, потому что ее нервировал «джампер», уже в третий раз за день пролетевший мимо ее носа.

Уходить не хотелось, но индикатор кислорода уже горел оранжевым, предупреждая, что у меня осталось всего пара часов, чтобы спокойно добраться до дома.

Поднялся на ноги и стал спускаться к станции, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться пейзажем.


* * *

— Завтра утром доставка всего, что ты заказывал по охране, — объявил мне Роберт, как только я появился на станции.

— Отлично! — сказал я, заваривая чай.

— А у тебя вообще какой план? — спросил Эбби, которая тоже нарисовалась на кухне. — Может быть, ты подзабыл, но мы нашли месторождение скайкрафта и надо бы заняться его разработкой. Собираешься синхронизироваться?

Я помолчал и сделал несколько глотков горячего напитка из дымящейся кружки.


Слово «синхронизация» больше не вызывало у меня лихорадку и головокружение, но и бешеного воодушевления от этого процесса я тоже не испытывал. К тому же на станции было много дел. Та же охранная система. О чем я не преминул сообщить своей команде.


— Планов громадье и первым делом обеспечить безопасность станции, — я развел руками, охватывая все пространство вокруг.

— Дело хорошее, но и жилу надо разрабатывать. Может, мы с Робби сами тогда сходим? — предложила Эбби, которой явно не терпелось попасть в разлом.

Я лишь пожал плечами. Допил чай, взял тач-панель и уселся на диван. Связался с Дэшем.


Парень подтвердил, что установочная программа готова и через несколько минут заархивированный файл появился на нашем с ним внутреннем файлообменнике. Осталось дождаться доставки. Как самих роботов SWORDS, так и готовых моделей поведения этих чудо-роботов.

Меж тем Боб и Эбби отправились в операторскую, обсуждая по пути предстоящие хлопоты по добыче.


— Пока наш босс типа занят, предлагаю сделать небольшой апгрейд Валдаю, — услышал я слова Эбби. — У нас непромышленная добыча. Так что я кое-что почитала и спроектирую нам супер-производительного шахтера.

— А, может, и стрекозу переделать? — отозвался Боб.


Я подумал было подключиться к обсуждению. Как никак это были дела станции, которые меня непосредственно касались. Но в итоге промолчал и отправился в спортзал на очередную тренировку, а потом спать.


* * *

Боб с Эбби уже на рассвете отправились исследовать шахту. Вернулись воодушевленные и веселые.


— Сегодня же закончим с воротами и сделаем апгрейд дроида до шахтера! — воскликнул Боб, обосновываясь на кухне и доставая из ящика пакетик с разводной смесью. — Алекс! Тебе хоть интересно, как там твой Оридж? — Роберт удивленно на меня уставился, видимо, ожидая, что я наброшусь на него с расспросами.

— А что с ним? Мониторинг системы говорит, что с ним все в порядке, — равнодушно спросил я, поднимаясь с дивана. Посмотрел, что заваривает себе Боб. Овощи, изображенные на упаковке, меня не очень вдохновляли, и я хотел было разогреть себе что-то мясное, но потом забил и взял из пачки такой же пакетик.

— Скоро волшебные птицы совьют на нем гнездо или одуванчики пустят корни в броне. Сольется с ландшафтом. Бабочкам и полосатым меховушкам он нравится. Может, приведешь его обратно на станцию?


Вопрос Боба я проигнорировал. Сосредоточился на кашеобразной субстанции в тарелке и начал ее усиленно перчить, чтобы придать своей «еде» хоть какой-то вкус.


— Легко пролезли через поры в горе? — поинтересовался я, чтобы сменить тему разговора.

— Химия помогла. Зачистили почти все растворителем из моих старых запасов? Я думала, это средство только от ржавчины и накипи спасает, а оно оказывается еще и с последствиями присутствия аномалии борется. Все высохло за пятнадцать минут, — бодро отозвалась Эбби.

— В общем, мы все проверили, — отозвался Боб. — Внутри чисто, можем начинать добычу.

Перейти на страницу:

Похожие книги