Читаем Отмороженный 8.0 (СИ) полностью

В словах Киры я не сомневался, но как соскочить, пока не понимал. Мы приближались к первому блокпосту, где дежурил отряд из десяти клонов класса «истребитель», усиленный спотами-собаками. Капитан моего отряда о чем-то переговорил с дроидом, подошедшим к его машине. Тот обернулся в мою сторону и через минуту оказался у мотоцикла. Я снова получил запрос на передачу данных и дал доступ к документам.

Проблем не возникло, только легкое, но заметное напряжение. А, возможно, профессиональная ревность, что «чужаков» наняли выполнить ту работу, которая местным не по плечам.

Мы миновали блокпост и затем еще один, усиленный патрульными отрядами. Чем ближе подъезжали к городу, тем больше военной техники и дроидов было на охранных постах. Как и «гражданского» транспорта.

Перед въездом в город стояла внушительная очередь из транспортников, грузовиков и минивэнов. По тому, как клоны и кастомы скучающе прогуливались возле своих машин, было видно, что стоят они здесь уж не первый час.

Ушли в сторону от главного въезда и подкатили к небольшим воротам, у которых были припаркован бронированные транспортники и разъезжали роботы SWORDS.

Как только головная техничка подъехала вплотную к воротам, они тут же открылись, пропустив нас внутрь. Короткая проверка документов, и нам было позволено ехать дальше.

Честно говоря, надеялся, что за воротами мне просто скинут кратчайший маршрут до точки, поскольку никаких подозрений моя личность не вызвала, но капитан решил по-другому. Махнул мне рукой и жестами показал не отставать.

Мы поехали по так называемой окружной, и в какой-то момент свернули в лабиринт узких и почти нежилых улиц. То, что я видел сейчас, никак не совпадало с изображениями из сети.

Ожидал оказаться чуть ли не в дизайнерски оформленные кварталах с невысокими, белоснежными зданиями с прозрачными стенами или крышами, а ехали мы, конечно, не сказать чтобы по трущобам… Хотя в понимании того же Роберта, наверное, как раз по ним. Широкие улицы с кучей складских помещений.

Две жилых постройки, соединенных с мастерской, вход в которую был освещен тусклыми фонарями. Покосившаяся вывеска и разбитый пикап, стоявший снаружи, уже наполовину покрытый льдом.


— Это пригород, — как будто прочитал мои мысли Морис, — он почти нежилой. Редкие упрямцы отказываются от того, чтобы город выкупил их землю, и держатся за свои развалюхи. — Морис явно намекал на хозяина мастерской, которую мы только что проехали. — Настоящий Форт Мердейл начинается за стеной. Да, собственно, ты сам скоро все увидишь.


Минут через десять в конце улицы появилась стена, а вскоре мне открылась и большая круглая площадка, заставленная транспортниками. Первые два, которые я увидел, были обклеены логотипам «Прошутеров» и оборудованы прицепами.

У джипов сновали дроиды. Подтаскивали снаряжение и оружие к большому люку, закрывавшему вход в тоннель.


— У этой стены — спуск на нижний уровень, — пояснил Морис, — колодец — бывший вход к складам первых поселенцев. Позволит быстро оказаться в нужном тоннеле. Хотя какой из них нужный — вам виднее. Я в этом не особо силен.


Я едва заметно кивнул, попытавшись вложить в этот кивок весь пафос профессионального охотника. Конечно, нам виднее, мы же такие тоннели на завтрак едим.

Подъехали к круглой площадке. Джипы охраны остановились у въезда. Я припарковал «вдоводел» и подошел к Морису.


— Спасибо, что проводили! — сказал я, протягивая ему руку. — Дальше я сам, а то время уже поджимает.


Здесь я даже нисколечко не покривил душой. По всем приготовлениям было видно, что дроиды еще только в самом начале «операции». Самое время, чтобы распрощаться с Морисом и его командой и, не успев засветиться перед «прошутерами», отправиться в город.


— Удачи! — ответил мне капитан и уже был готов развернуть свой отряд в противоположную от стены сторону, а я забраться на «вдоводел» и тихонько слинять в переулок, ведущий к Кире, как один из дроидов-охотников выбрался из своего джипа и пошел ко мне, размахивая руками.

— Алекс! Вот это встреча! — крикнул Оридж, привлекая ко мне всеобщее внимание.

Белая броня с редкими черными полосками, создающими эффект тигриных полосок. Да, сомнений быть не могло — это был Декстер. А, значит, скорее всего, и его напарник Мун тоже был тут.

— Сам не верю! — Вот же черт! Ну то есть ничего против ребят я не имел, но общение со старыми знакомыми вносило коррективы в мой стройный план побега.

— Ты с нами в тоннели? — продолжил Декстер. — Помощь не помешает, а то у нас новичков много.

— На самом деле… — я покосился на патрульного Мориса, который вместо того, чтобы развернуть машину, замер возле пикапа и во все визоры следил за нашей встречей. — С вами. Введете в курс дела?

— Сами пока мало знаем, эти головорезы из Мердейла, — Декстер тоже посмотрел на патруль и понизил голос, — их, кстати, все так называют. Не в лицо, конечно. В общем, привыкли только с рейдерами разбираться, а в монстрах вообще ничего не понимают.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы